Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1913, XVI.djvu/129: differenze tra le versioni

Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
{{poem t|c=goldoni|
{{poem t|c=goldoni|
Bettina.+ La diga, xela andada
Bettina.+9 La diga, xela andada
Gnancora alla commedia?
Gnancora alla commedia?
Felice.+ Sì ben, che ghe son stada.
Felice.+10 Sì ben, che ghe son stada.
Lucietta.+ Che commedia aveu visto?
Lucietta.+ Che commedia aveu visto?
Felice.+ No so, no ho capio.
Felice.+11 No so, no ho capio.
So che no la m’ha piasso, e per questo ho dormio.
So che no la m’ha piasso, e per questo ho dormio.
Bettina.+ Non la giera da rider?
Bettina.+ Non la giera da rider?
Felice.+ Gnente, fia mia, ma gnente.
Felice.+9 Gnente, fia mia, ma gnente.
Mi no so come diavolo ghe fusse tanta zente.
Mi no so come diavolo ghe fusse tanta zente.
No se sentiva altro che a zemer e a criar (I)
No se sentiva altro che a zemer e a criar<ref>Gemere e gridare.</ref>
Diavoli co la barba, che fava inspiritar.
Diavoli co la barba, che fava inspiritar.
M’ha fatto un imbriago rider un pochettin.
M’ha fatto un imbriago rider un pochettin.
Riga 15: Riga 15:
Bettina.+ E mi son stada a quella de quei do brutti nasi.
Bettina.+ E mi son stada a quella de quei do brutti nasi.
No la m’ha piasso un bezzo.
No la m’ha piasso un bezzo.
Lucetta.+ Se in palco no ti tasi!
Lucetta.+12 Se in palco no ti tasi!
Come t’ala da piaser, se ti fa sempre chiasso?
Come t’ala da piaser, se ti fa sempre chiasso?
Bettina.+ Mi, siora, alla commedia vago per aver spasso.
Bettina.+ Mi, siora, alla commedia vago per aver spasso.
Cossa m’importa a mi, che i altri diga evviva?
Cossa m’importa a mi, che i altri diga evviva?
Mi co no rido assae, digo che l’è cattiva.
Mi co no rido assae, digo che l’è cattiva.
Lucietta.+ Ti ha pur ridesto a quella delle contradizion (2).
Lucietta.+ Ti ha pur ridesto a quella delle contradizion<ref>Allude argutamente il Goldoni alla sua commedia intitolata
''Lo spirito di contradizione'' (vedi vol. XV della presente edizione).</ref>.
Bettina.+ Mo se ho ridesto a quella, ho abìi le mie rason.
Bettina.+ Mo se ho ridesto a quella, ho abìi le mie rason.
Senrindo a contradir le cosse cussi chiare,
Sentindo a contradir le cosse cussì chiare,
Me pareva sentir sior pare e siora mare.
Me pareva sentir sior pare e siora mare.
Lucietta.+ Vare là che frascona! cussi ti parli? e ti
Lucietta.+ Varè là che frascona! cussi ti parli? e ti
No ti sa contradir?
No ti sa contradir?
Bettina.+ Rideva anche de mi.
Bettina.+8 Rideva anche de mi.
Felice.+ Certo l’ho sentìo a dir; tutti i nostri difetti
Felice.+ Certo l’ho sentìo a dir; tutti i nostri difetti
1 li mette in teatro. Vardè che maledetti!
I li mette in teatro. Vardè che maledetti!
Lucrezia.+ Sì ben, co la commedia del ricco insidiato (3),
Lucrezia.+ Sì ben, co la commedia del ricco insidiato<ref>Allude il Goldoni
alla commedia intitolata ''Il ricco insidiato'', che precede a questa delle ''Morbinose''.</ref>,
Che diavolo no hai dito, che diavolo no hai fato?
Che diavolo no hai dito, che diavolo no hai fato?
Basta, me xe sta dito de una mare e una lìa...
Basta, me xe sta dito de una mare e una fia...
(I) Gemere e gridare. (2) Allude argutamente il Goldoni alla sua commedia intitolata
Lo spirito di conlradizione (vedi vol. XV della presente edizione). (3) Allude il Goldoni
alla commedia intitolata Il ricco insidiato, che precede a questa delle Morbinose.
}}
}}