Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1923, XXII.djvu/269: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Silvio Gallio (discussione | contributi)
→‎new eis level1: Indovina un po'?
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|||261}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki/>
<nowiki/>
{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA XIII (’).}}
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA XIII.}} <ref>È la scena XVIII dell’originale.</ref>
{{Ct|v=1|Angelica, Geronte, Dorval.}}
{{Ct|v=1|{{Sc|Angelica, Geronte, Dorval.}}}}
{{sc|Geronte}}. {{Ids|(Entrando per la porta di mezzo, e vedendo in atto d’amicizia Angelica e Dorval, li crede l’uno e l’altro amorosi)}} Bene! bene! Mi consolo con voi. (''Angelica si ritira mortificata, Dorval sorride'') Che? la mia presenza v’incomoda! Avete soggezione di me? Io non condanno qualche confidenza innocente e legittima; avete fatto bene, Dorval, a prevenirla; animo, signorina, abbracciate il vostro sposo.


{{sc|Angelica}}. (''Da sè'', afflitta'') (Che sento!)
{{sc|Geronte}}. {{Ids|(Entrando per la porta di mezzo, e vedendo in atto d’amicizia)}}
jìngelica e Dorval, li crede l’uno e l’altro amorosi) Bene ! bene !
Mi consolo con voi. (Jlngelica si ritira mortificata, Dorval sorride)
Che? la mia presenza v’incomoda! Avete soggezione di me?
lo non condanno qualche confidenza innocente e legittima ;
avete fatto bene, Dorval, a prevenirla ; animo, signorina, abbrac-
ciate il vostro sposo.


{{sc|Angelica}}. (T)a , afflitta) (Che sento!)
{{sc|Dorval}}. (''Da , sorridendo'') (Eccomi scoperto).


{{sc|Geronte}}. (A tutti due) Che vogliono dire queste renitenze? (''ad Angelica'') Qual modestia fuor di proposito? Quando io non vi sono, v’avvicinate, e quando arrivo, vi allontanate, (''a Dorval'') Avvicinatevi, (''ad Angelica'') appressatevi.
{{sc|Dorval}}. (©a sé, sorridendo) (Eccomi scoperto).


{{sc|Dorval}}. (''Ridendo'') Amico Geronte...
{{sc|Geronte}}. (A tutti due) Che vogliono dire queste renitenze? {{Ids|(ad)}}
Angelica) Qual modestia fuor di proposito? Quando io non
vi sono, v’avvicinate, e quando arrivo, vi allontanate, (a T)orval)
Avvicinatevi, (ad Jlngelica) appressatevi.


{{sc|Geronte}}. Voi ridete? voi gioite della vostra contentezza; ho ben piacer che si rida; ma non voglio esser impazientato. Intendete, signor amoroso giocondo? Venite qui. Ascoltatemi.
{{sc|Dorval}}. (Ridendo) Amico Geronte...

{{sc|Geronte}}. Voi ridete? voi gioite della vostra contentezza; ho ben
piacer che si rida ; ma non voglio esser impazientato. Inten-
dete, signor amoroso giocondo? Venite qui. Ascoltatemi.


{{sc|Dorval}}. Ma ascoltate voi prima...
{{sc|Dorval}}. Ma ascoltate voi prima...


{{sc|Geronte}}. (Ad Angelica) Qui, qui, anche voi, qui.
{{sc|Geronte}}. (''Ad Angelica'') Qui, qui, anche voi, qui.


{{sc|Angelica}}. (Piangendo) Mio caro zio...
{{sc|Angelica}}. (''Piangendo'') Mio caro zio...


{{sc|Geronte}}. Voi piangete? Povera bambina! (prendendola per la mano)
{{sc|Geronte}}. Voi piangete? Povera bambina! (''prendendola per la mano'') Venite qui, (''la fa venire nel mezzo della scena, poi si volge a Dorval dicendo'') la tengo.
Venite qui, {{Ids|(la fa venire nel mezzo della scena, poi si volge a Dorval)}}
dicendo) la tengo.


{{sc|Dorval}}. Volete voi lasciarmi padare?
{{sc|Dorval}}. Volete voi lasciarmi parlare?


{{sc|Geronte}}. (A Dorval, con vivacità) Tacete.
{{sc|Geronte}}. (''A Dorval, con vivacità'') Tacete.


{{sc|Angelica}}. Mio zio...
{{sc|Angelica}}. Mio zio...


{{sc|Geronte}}. (Vivamente) Tacete, (cambiando tuono dice tranquillamente)
{{sc|Geronte}}. (''Vivamente'') Tacete. (''cambiando tuono dice tranquillamente'') Vengo ora dal notaro, tutto è pronto, la minuta è fatta, questa sera porterà il contratto, e noi lo soscriveremo.

Vengo ora dal notaro, tutto è pronto, la minuta è fatta, questa

sera porterà il contratto, e noi lo soscriveremo.
(I) E la scena XVIII dell’originale.
{{Pt|</div>}}
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>