Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1923, XXII.djvu/260: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Silvio Gallio (discussione | contributi)
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|252||}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki/>
<nowiki/>
{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{sc|Leandro}}. (A Dorval) Mia sorella deve esserne prevenuta.
{{sc|Leandro}}. (''A Dorval'') Mia sorella deve esserne prevenuta.


{{sc|Dorval}}. Non saprei dirvelo; lo zio me l’ha proposta, ed io mi
{{sc|Dorval}}. Non saprei dirvelo; lo zio me l’ha proposta, ed io mi riporto alla sua condotta.
riporto alla sua condotta.


{{sc|Costanza}}. (Da ) (Non è dunque opera di mio marito).
{{sc|Costanza}}. (''Da sè'') (Non è dunque opera di mio marito).


{{sc|Leandro}}. (A Dorval) Deggio farla venire?
{{sc|Leandro}}. (''A Dorval'') Deggio farla venire?


{{sc|Dorval}}. No, no, non mi par tempo di farlo. Geronte non è in
{{sc|Dorval}}. No, no, non mi par tempo di farlo. Geronte non è in casa, aspettiam che ritorni.
casa, aspettiam che ritorni.


{{sc|Leandro}}. Come vi piace.
{{sc|Leandro}}. Come vi piace.
Riga 17: Riga 15:
{{sc|Costanza}}. Io non arrivo a capire cosa alcuna di tutto ciò.
{{sc|Costanza}}. Io non arrivo a capire cosa alcuna di tutto ciò.


{{sc|Dorval}}. Scusatemi, deggio scrivere; Y amico Geronte mi ha
{{sc|Dorval}}. Scusatemi, deggio scrivere; l’amico Geronte mi ha permesso di farlo nel suo gabinetto; fra poco avrò l’onore di rivedervi. {{Ids|(entra nell’appartamento di Geronte)}}
permesso di farlo nel suo gabinetto ; fra poco avrò l’onore
di rivedervi. {{Ids|(entra nell’appartamento di Geronte)}}
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA VI.}}
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA VI.}}
{{Ct|v=1|Costanza, Leandro.}}
{{Ct|v=1|Costanza, Leandro.}}
{{sc|Costanza}}. Voi non siete dunque l’autore dell’accasamento di vostra sorella?


{{sc|Costanza}}. Voi non siete dunque Y autore dell’ accasamento di
{{sc|Leandro}}. E mio zio che l’ha proposto, è vero.
vostra sorella 7


{{sc|Costanza}}. Vostro zio? Ve ne ha egli parlato? Vi ha almeno fatto chiedere il vostro consentimento?
{{sc|Leandro}}. E mio zio che Y ha proposto, è vero.


{{sc|Leandro}}. (''Un poco alterato'') Il mio consentimento? Non avete veduto Dorval? Non è venuto egli stesso a parteciparmelo? Non chiamasi tutto questo dimandar il mio assenso?
{{sc|Costanza}}. Vostro zio ) Ve ne ha egli parlato ? Vi ha almeno
fatto chiedere il vostro consentimento?


{{sc|Leandro}}. ( Un poco alterato) Il mio consentimento ? Non avete ve-
{{sc|Costanza}}. Questa è una politezza di Dorval; ma vostro zio non ve ne ha parlato.
duto Dorval? Non è venuto egli stesso a parteciparmelo? Non
chiamasi tutto questo dimandar il mio assenso?


{{sc|Leandro}}. (''Imbarazzato'') La cagione è... può darsi...
{{sc|Costanza}}. Questa è una politezza di Dorval; ma vostro zio non
ve ne ha parlato.

{{sc|Leandro}}. (Imbarazzato) La cagione è... può darsi...


{{sc|Costanza}}. La cagione è ch’egli ci disprezza, voi ed io pienamente.
{{sc|Costanza}}. La cagione è ch’egli ci disprezza, voi ed io pienamente.


{{sc|Leandro}}. (Con calore) Voi prendete sempre le cose sinistramente;
{{sc|Leandro}}. (''Con calore'') Voi prendete sempre le cose sinistramente; voi siete... insopportabile.

voi siete... insopportabile.
{{sc|Costanza}}. (''Mortificata e irritata'') Io insopportabile! Voi mi trovate insopportabile? Questa è la prima volta che vi è sortita di bocca una espressione contro di me ingiuriosa; convien dire


{{sc|Costanza}}. (Mortificata e irritata) Io insopportabile! Voi mi trovate
insopportabile? Questa è la prima volta che vi è sortita di
bocca una espressione contro di me ingiuriosa ; convien dire
{{Pt|</div>}}
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>