Pagina:De Roberto - Il colore del tempo.djvu/89: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Divudi85: split
 
Luigi62 (discussione | contributi)
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||{{Sc|la poesia di un filosofo}}|81}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
che non c'è in quest'universo
che non c’è in quest’universo
giustizia; ma dal momento che l'uomo è il rappresentante della
giustizia; ma dal momento che l’uomo è il rappresentante della
natura, questa natura che si riassume in una coscienza capace
natura, questa natura che si riassume in una coscienza capace
di giustizia non si potrà più accusare d'iniquità. Ed ecco,
di giustizia non si potrà più accusare d’iniquità. Ed ecco,
infatti: dopo aver detto che gli esseri si dilaniano tra loro,
infatti: dopo aver detto che gli esseri si dilaniano tra loro,
Sully Prudhomme afferma:
{{AutoreCitato|Sully Prudhomme|Sully Prudhomme}} afferma:

La bête hésite à boire un sang pareil au sien...


{{ct|t=1|v=1|f=90%|La bête hésite à boire un sang pareil au sien...}}
Il misticismo e la fede si vendicano ancora meglio, gli
Il misticismo e la fede si vendicano ancora meglio, gli
prendono più interamente la mano. Se dalla materia inerte
prendono più interamente la mano. Se dalla materia inerte
all'uomo c'è un abisso; se l'uomo, per la coscienza, è tanto
all’uomo c’è un abisso; se l’uomo, per la coscienza, è tanto
superiore ai bruti, si deve credere che egli sia il termine
superiore ai bruti, si deve credere che egli sia il termine
ultimo dell'evoluzione? Un altro passo innanzi, oltre l'uomo,
ultimo dell’evoluzione? Un altro passo innanzi, oltre l’uomo,
non sarà possibile? Certamente! L'umano genere è un termine
non sarà possibile? Certamente! L’umano genere è un termine
medio, un tentativo,
medio, un tentativo,


une espèce éclose à contre-temps:
{{ct|t=1|v=1|f=90%|<poem>une espèce éclose à contre-temps:
Tout est prématuré dans ses voeux transcendants.
Tout est prématuré dans ses voeux transcendants.</poem>}}
Quindi egli afferma che c’è un’ascensione morale della quale i

Quindi egli afferma che c'è un'ascensione morale della quale i
mondi sono i gradi, e che
mondi sono i gradi, e che


La terre n'est qu'un lieu d'attente
{{Blocco centrato|{{Type|f=90%|<poem>La terre n’est qu’un lieu d’attente
Où se fait la commune entente
Où se fait la commune entente
D'une espèce entière émigrant.
D’une espèce entière émigrant.</poem>}}}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:

<references/>