Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, IX.djvu/544: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|528|''ATTO TERZO''|||s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
{{Pt|{{Indentatura}}<br>}}
liberarmene affatto, e nello stesso tempo render voi più con-
tenta. In verità, credetemi, vi voglio bene. Vi confido tutti i
fatti miei.


liberarmene affatto, e nello stesso tempo render voi più contenta. In verità, credetemi, vi voglio bene. Vi confido tutti i fatti miei.
{{sc|Rosaura}}. Oh mia Corallina ! voi mi consolate.


{{sc|Rosaura}}. Oh mia Corallina! voi mi consolate.
{{sc|Corallina}}. E poi direte ch’io sono... ch’io non sono... Voi non
mi conoscete, signora Rosaura, ma mi conoscerete.


{{sc|Corallina}}. E poi direte ch’io sono... ch’io non sono... Voi non mi conoscete, signora Rosaura, ma mi conoscerete.
{{sc|Rosaura}}. Compatitemi se vi avessi offesa. Per amor del cielo,
abbiate carità di me. Vedete, io non sono una giovane che
sappia molto di mondo ; l’ ingannarmi sarebbe facile.


{{sc|Rosaura}}. Compatitemi se vi avessi offesa. Per amor del cielo, abbiate carità di me. Vedete, io non sono una giovane che sappia molto di mondo; l’ingannarmi sarebbe facile.
{{sc|Corallina}}. Ingannarvi ! Il cielo me ne liberi. Se farete a mio
modo, vi chiamerete contenta.


{{sc|Corallina}}. Ingannarvi! Il cielo me ne liberi. Se farete a mio modo, vi chiamerete contenta.
{{sc|Rosaura}}. Che cosa direste voi, ch’ io dovessi fare ?

{{sc|Rosaura}}. Che cosa direste voi, ch’io dovessi fare?


{{sc|Corallina}}. Vi vuole una risoluzione da donna.
{{sc|Corallina}}. Vi vuole una risoluzione da donna.


{{sc|Rosaura}}. Son qui. Corallina, sono nelle vostre mani.
{{sc|Rosaura}}. Son qui. Corallina, sono nelle vostre mani.
CoRALLLNA. A momenti verrà qui il signor Florindo.


{{Sc|Corallina}}. A momenti verrà qui il signor Florindo.
{{sc|Rosaura}}. E poi ?

{{sc|Rosaura}}. E poi?


{{sc|Corallina}}. E poi, se volete, vi sposerà.
{{sc|Corallina}}. E poi, se volete, vi sposerà.


{{sc|Rosaura}}. In qual maniera ?
{{sc|Rosaura}}. In qual maniera?


{{sc|Corallina}}. Lasciate la cura a me di condur la faccenda. Quando
{{sc|Corallina}}. Lasciate la cura a me di condur la faccenda. Quando sarete sua moglie, anche il signor Ottavio si acquieterà.
sarete sua moglie, anche il signor Ottavio si acquieterà.


{{sc|Rosaura}}. Io non so come questo si possa fare.
{{sc|Rosaura}}. Io non so come questo si possa fare.


{{sc|Corallina}}. Lasciate pensare a me, vi dico. In questa sera condurrò
{{sc|Corallina}}. Lasciate pensare a me, vi dico. In questa sera condurrò il signor Florindo nella vostra camera. Volete altro?
il signor Florindo nella vostra camera. Volete altro ?


{{sc|Rosaura}}. Ma poi ... Corallina, io tremo.
{{sc|Rosaura}}. Ma poi ... Corallina, io tremo.


{{sc|Corallina}}. Non abbiate paura : ci sarò io, e tanto basta. Il vostro
{{sc|Corallina}}. Non abbiate paura: ci sarò io, e tanto basta. Il vostro signor padre mi chiama; presto, nascondetevi.
signor padre mi chiama ; presto, nascondetevi.


{{sc|Rosaura}}. Anderò nella mia camera ...
{{sc|Rosaura}}. Anderò nella mia camera ...
Riga 48: Riga 40:
{{sc|Rosaura}}. E poi ...
{{sc|Rosaura}}. E poi ...


{{sc|Corallina}}. Presto, animo, prendete un lume. Andate là. Lascia-
{{sc|Corallina}}. Presto, animo, prendete un lume. Andate là. Lasciatevi condur da me.
tevi condur da me.


{{sc|Rosaura}}. Oimè ! mi fido di voi.
{{sc|Rosaura}}. Oimè! mi fido di voi.


{{sc|Corallina}}. Eccolo qui, presto.
{{sc|Corallina}}. Eccolo qui, presto.


{{sc|Rosaura}}. Povera me! tremo tutta.
{{sc|Rosaura}}. Povera me! tremo tutta. {{Ids|(entra in una camera, e Corallina la chiude)}}
(entra in una camera, e Corallina la chiude
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>