Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, IX.djvu/526: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|510|''ATTO SECONDO''||s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<nowiki /> |
<nowiki /> |
||
{{Pt|{{Indentatura}}}} |
|||
{{sc|Beatrice}}. Fate gran |
{{sc|Beatrice}}. Fate gran carestia delle vostre grazie. Io credo sieno sei mesi che non vi ho veduto. |
||
sei mesi che non vi ho veduto. |
|||
{{sc|Ottavio}}. Ho degli affari; non posso venire. |
{{sc|Ottavio}}. Ho degli affari; non posso venire. |
||
Riga 8: | Riga 7: | ||
{{sc|Beatrice}}. Il mio bambino è ammalato ... |
{{sc|Beatrice}}. Il mio bambino è ammalato ... |
||
{{sc|Ottavio}}. Me ne dispiace. Avete da dirmi qualche cosa? Avete |
{{sc|Ottavio}}. Me ne dispiace. Avete da dirmi qualche cosa? Avete bisogno di niente? |
||
bisogno di niente ? |
|||
{{sc|Beatrice}}. Son qui per un affare di conseguenza. Vi prego di |
{{sc|Beatrice}}. Son qui per un affare di conseguenza. Vi prego di ascoltarmi con un po’ di tolleranza. |
||
ascoltarmi con un po’ di tolleranza. |
|||
{{sc|Ottavio}}. Nipote mia, ho qualche cosa |
{{sc|Ottavio}}. Nipote mia, ho qualche cosa anch’io di premura. Quel che m’avete a dire, ditelo presto. |
||
che m’avete a dire, ditelo presto. |
|||
{{sc|Beatrice}}. Sediamo un poco. |
{{sc|Beatrice}}. Sediamo un poco. |
||
{{sc|Ottavio}}. No, no, in piedi. (Se si mette a sedere, non la finisce |
{{sc|Ottavio}}. No, no, in piedi. (Se si mette a sedere, non la finisce più). {{Ids|(da sè)}} |
||
più). {{Ids|(da sé)}} |
|||
{{sc|Beatrice}}. Ma io mi stanco a stare in piedi. |
{{sc|Beatrice}}. Ma io mi stanco a stare in piedi. |
||
Riga 26: | Riga 21: | ||
{{sc|Ottavio}}. Ci sto io che son vecchio, ci potete stare anche voi. |
{{sc|Ottavio}}. Ci sto io che son vecchio, ci potete stare anche voi. |
||
{{sc|Beatrice}}. Il cielo vi benedica, venite sempre più giovane: come |
{{sc|Beatrice}}. Il cielo vi benedica, venite sempre più giovane: come fate a conservarvi sì bello e fresco? |
||
fate a conservarvi sì bello e fresco ? |
|||
{{sc|Ottavio}}. Mi governo. Oh via, dite su. |
{{sc|Ottavio}}. Mi governo. Oh via, dite su. |
||
{{sc|Beatrice}}. Mio padre, poverino, è morto giovane, |
{{sc|Beatrice}}. Mio padre, poverino, è morto giovane, mentr’egli aveva tanti anni meno di voi. |
||
tanti anni meno di voi. |
|||
{{sc|Ottavio}}. Non parliamo de’ morti ... |
{{sc|Ottavio}}. Non parliamo de’ morti ... |
||
Riga 46: | Riga 39: | ||
{{sc|Beatrice}}. Il medico ha paura... |
{{sc|Beatrice}}. Il medico ha paura... |
||
{{sc|Ottavio}}. Nipote mia... {{Ids|( |
{{sc|Ottavio}}. Nipote mia... {{Ids|(forte, con rabbia)}} |
||
{{sc|Beatrice}}. Zitto, zitto: non andate in collera. |
{{sc|Beatrice}}. Zitto, zitto: non andate in collera. |
||
Riga 56: | Riga 49: | ||
{{sc|Ottavio}}. Mia figlia? |
{{sc|Ottavio}}. Mia figlia? |
||
{{sc|Beatrice}}. Sì signore |
{{sc|Beatrice}}. Sì signore: e poverina, colle lagrime agli occhi, mi ha detto un’infinità di cose; e son qui da voi a raccontarvele distesamente. |
||
detto un’ infinità di cose ; e son qui da voi a raccontarvele di- |
|||
stesamente. |
|||
{{sc|Ottavio}}. |
{{sc|Ottavio}}. Sicchè vi vorranno almeno due ore a sentirle tutte. |
||
{{Pt|</div>}} |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |