Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, IX.djvu/522: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|506|''ATTO SECONDO''||s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<nowiki /> |
<nowiki /> |
||
{{Pt|{{Indentatura}}}} |
|||
{{sc|Arlecchino}}. Ancora un pochettin. |
{{sc|Arlecchino}}. Ancora un pochettin. |
||
Riga 9: | Riga 9: | ||
{{sc|Corallina}}. Mi farai questo piacere? |
{{sc|Corallina}}. Mi farai questo piacere? |
||
{{sc|Arlecchino}}. Ve |
{{sc|Arlecchino}}. Ve<ref>Pap.: ''Te''.</ref> lo farò. |
||
{{sc|Corallina}}. Va subito a ritrovare il signor Florindo ... Lo conosci |
{{sc|Corallina}}. Va subito a ritrovare il signor Florindo ... Lo conosci il signor Florindo? |
||
il signor Florindo ? |
|||
{{sc|Arlecchino}}. Lo cognosso. |
{{sc|Arlecchino}}. Lo cognosso. |
||
{{sc|Corallina}}. Bene, trovalo, e digli che venga qui subito, che la |
{{sc|Corallina}}. Bene, trovalo, e digli che venga qui subito, che la signora Rosaura gli vuol parlare. |
||
signora Rosaura gli vuol parlare. |
|||
{{sc|Arlecchino}}. Donca el servizio non |
{{sc|Arlecchino}}. Donca el servizio non l’è per vu; l’è per siora Rosaura. |
||
saura. |
|||
{{sc|Corallina}}. Tu lo fai a me, non lo fai a lei. |
{{sc|Corallina}}. Tu lo fai a me, non lo fai a lei. |
||
Riga 26: | Riga 23: | ||
{{sc|Arlecchino}}. Via, lo farò a vu. |
{{sc|Arlecchino}}. Via, lo farò a vu. |
||
{{sc|Corallina}}. Ma avverti bene: non dire che |
{{sc|Corallina}}. Ma avverti bene: non dire che l’ordine te l’ho dato io; ma devi dire averlo avuto dalla signora Rosaura. |
||
io; ma devi dire averlo avuto dalla signora Rosaura. |
|||
{{sc|Arlecchino}}. |
{{sc|Arlecchino}}. Volì che diga una busìa? |
||
{{sc|Corallina}}. È una bugia leggiera: non ti può far disonore. |
{{sc|Corallina}}. È una bugia leggiera: non ti può far disonore. |
||
{{sc|Arlecchino}}. Basta, |
{{sc|Arlecchino}}. Basta, m’inzegnerò. Ma anca mi voggio un servizio da vu. |
||
da vu. |
|||
{{sc|Corallina}}. Che cosa vuoi |
{{sc|Corallina}}. Che cosa vuoi? Dimmelo. |
||
{{sc|Arlecchino}}. Che me voggiè ben. |
{{sc|Arlecchino}}. Che me voggiè ben. |
||
Riga 44: | Riga 39: | ||
{{sc|Arlecchino}}. Anzi perchè de sì. |
{{sc|Arlecchino}}. Anzi perchè de sì. |
||
{{sc|Corallina}}. Discorreremo |
{{sc|Corallina}}. Discorreremo. |
||
{{sc|Arlecchino}}. Sentì. So che el padron ve |
{{sc|Arlecchino}}. Sentì. So che el padron ve vol ben anca lu, ma mi no m’importa; no sè una donna tanto piccola. Za del vostro ben ghe ne pol esser per tutti do. |
||
no m’ importa ; no sé una donna tanto piccola. Za del vostro |
|||
ben ghe ne poi esser per tutti do. |
|||
{{sc|Corallina}}. Ma io voglio amare un solo. |
{{sc|Corallina}}. Ma io voglio amare un solo. |
||
Riga 56: | Riga 49: | ||
{{sc|Corallina}}. E il padrone che cosa dirà? |
{{sc|Corallina}}. E il padrone che cosa dirà? |
||
{{sc|Arlecchino}}. L’è vecchio. Za se sa, che una donna che fa |
{{sc|Arlecchino}}. L’è vecchio. Za se sa, che una donna che fa finezze a un vecchio, la lo fa per interesse. A lu le parole, e con mi i fatti. |
||
nezze a un vecchio, la lo fa per interesse. A lu le parole, e |
|||
con mi i fatti. |
|||
(1) Pap.: Te. |
|||
{{Pt|</div>}} |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |