Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, IX.djvu/498: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|482|''ATTO PRIMO''|}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:

{{Pt|{{Indentatura}}<br>}}
del mondo. Quando mi abbia a maritare, voglio farlo con
del mondo. Quando mi abbia a maritare, voglio farlo con persona di genio, con persona che mi faccia un poco brillare. Voglio un giovane, e non voglio un vecchio. Sì, Florindo caro, sì, voglio un bel giovinotto.
persona di genio, con persona che mi faccia un poco brillare.
Voglio un giovane, e non voglio un vecchio. Sì, Florindo caro,
SI, voglio un bel giovinotto.


{{sc|Florindo}}. Bello, durerete fatica a trovarlo.
{{sc|Florindo}}. Bello, durerete fatica a trovarlo.


{{sc|Corallina}}. L’ ho trovato, l’ ho trovato. Sì, caro, l’ho trovato.
{{sc|Corallina}}. L’ho trovato, l’ho trovato. Sì, caro, l’ho trovato. Eccolo lì, non potrei trovarlo ne più vago, ne più amabile.
Eccolo lì, non potrei trovarlo ne più vago, ne più amabile.


{{sc|Florindo}}. Ho da esser io quello?
{{sc|Florindo}}. Ho da esser io quello?


{{sc|Corallina}}. Lo mettereste in dubbio ? Non me lo avete promesso ?
{{sc|Corallina}}. Lo mettereste in dubbio? Non me lo avete promesso? Vi siete forse mutato d’opinione? La sarebbe bella! Bada bene, non mi fare il bue, che ti ammazzo colle mie mani.
Vi siete forse mutato d’opinione? La sarebbe bella! Bada bene,
non mi fare il bue, che ti ammazzo colle mie mani.


{{sc|Florindo}}. Via, meno furia. Non dico... ma so io perchè parlo.
{{sc|Florindo}}. Via, meno furia. Non dico... ma so io perchè parlo.
Riga 24: Riga 18:
{{sc|Corallina}}. No, non vado se non vi spiegate.
{{sc|Corallina}}. No, non vado se non vi spiegate.


{{sc|Florindo}}. (Costei mi secca, e non so che dirle). (da
{{sc|Florindo}}. (Costei mi secca, e non so che dirle). {{Ids|(da sè)}}
CoFlALLINA. Parlate, o non parlate ?


{{Sc|Corallina}}. Parlate, o non parlate?
{{sc|Florindo}}. (Mi attaccherò a questo), (da se) Vi dirò : questo vostro
padrone mi dà un poco di gelosia. Mi pare che tra voi e lui
ci sia troppa confidenza.


{{sc|Florindo}}. (Mi attaccherò a questo). {{Ids|(da )}} Vi dirò: questo vostro padrone mi dà un poco di gelosia. Mi pare che tra voi e lui ci sia troppa confidenza.
{{sc|Corallina}}. Ho piacere per una parte, che siate di me geloso.

La gelosia è segno di amore ; però di me potete viver sicuro.
{{sc|Corallina}}. Ho piacere per una parte, che siate di me geloso. La gelosia è segno di amore; però di me potete viver sicuro. Non v’ingannerei, se credessi di diventar regina.
Non v’ ingannerei, se credessi di diventar regina.


{{sc|Florindo}}. Dunque ingannerete il signor Ottavio.
{{sc|Florindo}}. Dunque ingannerete il signor Ottavio.


{{sc|Corallina}}. Oh ! burlare quel vecchio non mi par niente.
{{sc|Corallina}}. Oh! burlare quel vecchio non mi par niente.


{{sc|Florindo}}. Se burlate il vecchio, burlerete anche il giovine.
{{sc|Florindo}}. Se burlate il vecchio, burlerete anche il giovine.

CoRAlXINA. No, caro, non vi è pericolo. E poi, se avete timore,
se avete gelosia, sposatemi, e conducetemi a casa vostra.
{{Sc|Corallina}}. No, caro, non vi è pericolo. E poi, se avete timore, se avete gelosia, sposatemi, e conducetemi a casa vostra.


{{sc|Florindo}}. Vedete bene, cara Corallina, sposarvi così su due piedi...
{{sc|Florindo}}. Vedete bene, cara Corallina, sposarvi così su due piedi...


{{sc|Corallina}}. Non me lo avete promesso ?
{{sc|Corallina}}. Non me lo avete promesso?


{{sc|Florindo}}. Ho detto ... ma e’ è tempo.
{{sc|Florindo}}. Ho detto ... ma c’è tempo.


{{sc|Corallina}}. Che è questo ho detto?... Che vuol dire c’è tempo?
{{sc|Corallina}}. Che è questo ho detto?... Che vuol dire c’è tempo? Voi già mi farete entrare in bestia.
Voi già mi farete entrare in bestia.


{{sc|Florindo}}. Via, fatevi sentire. Se mi fate scorgere, in questa casa
{{sc|Florindo}}. Via, fatevi sentire. Se mi fate scorgere, in questa casa non ci vengo più.
non ci vengo più.
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>