Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, IX.djvu/457: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||''IL CONTRATTEMPO''|443|s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<nowiki /> |
<nowiki /> |
||
{{Pt|{{Indentatura}}}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{sc|Pantalone}}. Sentìu? Per causa vostra. {{Ids|(ad Ottavio)}} |
{{sc|Pantalone}}. Sentìu? Per causa vostra. {{Ids|(ad Ottavio)}} |
||
{{sc|Ottavio}}. Io non |
{{sc|Ottavio}}. Io non l’ho più veduta. |
||
{{sc|Pantalone}}. Ah desgraziada! Se la trovo, la scanno. |
{{sc|Pantalone}}. Ah desgraziada! Se la trovo, la scanno. |
||
Riga 12: | Riga 11: | ||
{{sc|Ottavio}}. Prudenza, signor Pantalone, prudenza. |
{{sc|Ottavio}}. Prudenza, signor Pantalone, prudenza. |
||
{{sc|Pantalone}}. Bisogna trovarla, e far che subito sior Florindo la |
{{sc|Pantalone}}. Bisogna trovarla, e far che subito sior Florindo la sposa. Questa xe la maniera de salvar la reputazion della casa. |
||
sposa. Questa xe la maniera de salvar la reputazion della casa. |
|||
{{sc|Ottavio}}. Ma non convien che si sappia |
{{sc|Ottavio}}. Ma non convien che si sappia; badate bene che nessuno lo dica. |
||
suno lo dica. |
|||
{{sc|Pantalone}}. Avviserò tutti che i tasa. Vu, sior Ottavio, che se |
{{sc|Pantalone}}. Avviserò tutti che i tasa. Vu, sior Ottavio, che se facile de lengua, no lo disè a nissun. |
||
facile de lengua, no lo disè a nissun. |
|||
{{sc|Ottavio}}. Non vi è pericolo. Sono un uomo, e non sono un |
{{sc|Ottavio}}. Non vi è pericolo. Sono un uomo, e non sono un ragazzo. |
||
gazzo. |
|||
{{sc|Pantalone}}. Voggio andar mi a cercarla. |
{{sc|Pantalone}}. Voggio andar mi a cercarla. |
||
Riga 28: | Riga 23: | ||
{{sc|Ottavio}}. Anderò ancor io. |
{{sc|Ottavio}}. Anderò ancor io. |
||
{{sc|Pantalone}}. Chi mai avesse dito, che quella putta |
{{sc|Pantalone}}. Chi mai avesse dito, che quella putta così innocente... |
||
{{sc|Ottavio}}. Che innocenza |
{{sc|Ottavio}}. Che innocenza! È maliziosissima. |
||
{{sc|Pantalone}}. No xe vero. La opera con semplicità. |
{{sc|Pantalone}}. No xe vero. La opera con semplicità. |
||
{{sc|Ottavio}}. Voi la credete semplice, ed io dico |
{{sc|Ottavio}}. Voi la credete semplice, ed io dico ch’ella è fInta e doppia, di mal cuore e di pessima inclinazione. {{Ids|(parte)}} |
||
doppia, di mal cuore e di pessima inclinazione. {{Ids|(parte)}} |
|||
{{sc|Pantalone}}. Sentì come el parla de mia fia. Ma dove sarala |
{{sc|Pantalone}}. Sentì come el parla de mia fia. Ma dove sarala andada? Gran pericoli, gran suggizion xe le putte in casa! Spiritose mal, ignoranti pezo. Brutte, degrazia; belle, travaggi. Oh doNNe, desperazion dei padri, tormento dei marii, precipizio della povera zoventù! {{Ids|(parte)}} |
||
⚫ | |||
dada ? Gran pericoli, gran suggizion xe le putte in casa ! Spi- |
|||
⚫ | |||
ritose mal, ignoranti pezo. Brutte, degrazia; belle, travaggi. Oh |
|||
⚫ | |||
dorme, desperazion dei padri, tormento dei marii, precipizio della |
|||
povera zoventù ! (parte |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
gh’ ha per ella tutta la stima, tutto el rispetto e tutto l’ amor. |
|||
⚫ | |||
mi ponebbe in ridicolo com’egli fa. |
|||
{{Pt|</div>}} |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |