Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, IX.djvu/418: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|404|ATTO PRIMO||s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Pt|{{Indentatura}}<br>}} |
|||
⚫ | |||
com’ è bellina ! {{Ids|(la mette sul tavolino)}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
una fantolina da latte. E quel putto el la voleva per muggier : |
|||
el stava fresco. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
tre, e due sei ... {{Ids|(conta i baiocchi, mettendoli nella borsa)}} |
|||
⚫ | |||
{{sc|Pantalone}}. No, e do cinque. |
{{sc|Pantalone}}. No, e do cinque. |
||
Riga 18: | Riga 14: | ||
{{sc|Rosaura}}. Sette, otto, nove; oh, non ce ne sono altri. |
{{sc|Rosaura}}. Sette, otto, nove; oh, non ce ne sono altri. |
||
{{sc|Pantalone}}. Ti ha falla, cara ti, i xe diese |
{{sc|Pantalone}}. Ti ha falla, cara ti, i xe diese: el sette ti l’ha messo do volte. |
||
do volte. |
|||
{{sc|Rosaura}}. Il sette due volte? Di questi qual è il sette? |
{{sc|Rosaura}}. Il sette due volte? Di questi qual è il sette? {{Ids|(li tira fuori e li mostra)}} |
||
{{Ids|(li tira Juori e li mostra)}} |
|||
{{sc|Pantalone}}. Oh che sempia |
{{sc|Pantalone}}. Oh che sempia! Va via, va via, che vien zente.. |
||
{{sc|Rosaura}}. Signor padre, ve |
{{sc|Rosaura}}. Signor padre, ve l’ho detto? |
||
{{sc|Pantalone}}. Cossa |
{{sc|Pantalone}}. Cossa? |
||
{{sc|Rosaura}}. Che ho fame? |
{{sc|Rosaura}}. Che ho fame? |
||
{{sc|Pantalone}}. Sì, ti me |
{{sc|Pantalone}}. Sì, ti me l’ha dito. Va dalla donna, fatte dar da marenda. |
||
marenda. |
|||
{{sc|Rosaura}}. E dei quattro baiocchi ve l’ho detto |
{{sc|Rosaura}}. E dei quattro baiocchi ve l’ho detto? |
||
{{sc|Pantalone}}. No te n’oggio dà diese |
{{sc|Pantalone}}. No te n’oggio dà diese? |
||
{{sc|Rosaura}}. Ah sì, dieci son più di quattro |
{{sc|Rosaura}}. Ah sì, dieci son più di quattro? |
||
{{sc|Pantalone}}. Me par de sì. |
{{sc|Pantalone}}. Me par de sì. |
||
Riga 53: | Riga 46: | ||
{{sc|Rosaura}}. Giocheremo all’oca. |
{{sc|Rosaura}}. Giocheremo all’oca. |
||
{{sc|Pantalone}}. Vastu via |
{{sc|Pantalone}}. Vastu via? {{Ids|(con voce alta)}} |
||
{{sc|Rosaura}}. Oimè. {{Ids|(trema)}} |
{{sc|Rosaura}}. Oimè. {{Ids|(trema)}} |
||
Riga 59: | Riga 52: | ||
{{sc|Pantalone}}. Mo via, destrighete. |
{{sc|Pantalone}}. Mo via, destrighete. |
||
{{sc|Rosaura}}. Vado, vado. Uno, due, e due cinque ... |
{{sc|Rosaura}}. Vado, vado. Uno, due, e due cinque ... {{Ids|(parte contando i baiocchi)}} |
||
(parte contando i baiocchi |
|||
{{Pt|</div>}} |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |