Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, IX.djvu/361: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||''LE DONNE CURIOSE''|347|s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<nowiki /> |
<nowiki /> |
||
{{Pt|{{Indentatura}}}} |
|||
{{sc|Ottavio}}. Vi servirò io. Ma, caro amico, tenetene conto di quelle |
{{sc|Ottavio}}. Vi servirò io. Ma, caro amico, tenetene conto di quelle chiavi. Il povero signor Pantalone di quando in quando, se si perdono, le fa mutare. |
||
chiavi. Il povero signor Pantalone di quando in quando, se |
|||
⚫ | |||
si perdono, le fa mutare. |
|||
⚫ | |||
{{sc|Ottavio}}. Di che? |
{{sc|Ottavio}}. Di che? |
||
{{sc|Lelio}}. Ho paura che me le abbia prese mia moglie |
{{sc|Lelio}}. Ho paura che me le abbia prese mia moglie; se ciò è vero, da galantuomo, le do un ricordo per tutto il tempo di vita sua. |
||
vero, da galantuomo, le do un ricordo per tutto il tempo di |
|||
vita sua, |
|||
{{sc|Ottavio}}. Oibò, non v’inquietate. Soffritela, se potete, e se non |
{{sc|Ottavio}}. Oibò, non v’inquietate. Soffritela, se potete, e se non potete, mandatela al suo paese. |
||
potete, mandatela al suo paese. |
|||
{{sc|Lelio}}. Se sapeste quanto mi ha fatto arrabbiare con un maledetto |
{{sc|Lelio}}. Se sapeste quanto mi ha fatto arrabbiare con un maledetto lo saprò. |
||
lo saprò. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{sc|Ottavio}}. Oh, ecco un altro camerata. Amicizia. |
{{sc|Ottavio}}. Oh, ecco un altro camerata. Amicizia. |
||
Riga 26: | Riga 21: | ||
{{sc|Florindo}}. Amicizia, Appunto veniva in traccia di voi. |
{{sc|Florindo}}. Amicizia, Appunto veniva in traccia di voi. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
pregarvi di farle col signor Pantalone. Questa sera non vengo. |
|||
⚫ | |||
{{sc|Ottavio}}. No |
{{sc|Ottavio}}. No? Per qual causa? |
||
{{sc|Lelio}}. Tant’e tanto, se non venite, pagherete la vostra parte. |
{{sc|Lelio}}. Tant’e tanto, se non venite, pagherete la vostra parte. |
||
{{sc|Florindo}}. Sì, pagherò |
{{sc|Florindo}}. Sì, pagherò: è giusto. |
||
{{sc|Ottavio}}. Diteci almeno il perchè non venite. |
{{sc|Ottavio}}. Diteci almeno il perchè non venite. |
||
Riga 43: | Riga 38: | ||
{{sc|Ottavio}}. Oh via, ho capito. Non viene, perchè ha paura. |
{{sc|Ottavio}}. Oh via, ho capito. Non viene, perchè ha paura. |
||
{{sc|Lelio}}. Ve lo |
{{sc|Lelio}}. Ve lo<ref>Pap.: ''Forse ve lo'' ecc.</ref> ha proibito la sposa? |
||
{{sc|Florindo}}. Non me lo ha proibito: ma posso far meno per soddisfarla? |
{{sc|Florindo}}. Non me lo ha proibito: ma posso far meno per soddisfarla? |
||
{{sc|Ottavio}}. Bravo, genero. Io vi lodo, che siate compiacente con |
{{sc|Ottavio}}. Bravo, genero. Io vi lodo, che siate compiacente con mia figliuola, ma voglio darvi un avvertimento: non vi lasciate |
||
mia figliuola, ma voglio darvi un avvertimento : non vi lasciate |
|||
(I) Pap.: Forse Ve lo ecc. |
|||
{{Pt|</div>}} |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |