Differenze tra le versioni di "Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, IX.djvu/361"

(Alex_brollo: split)
 
  Cosa significano le icone?  Cosa significano le icone?
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
  +
{{RigaIntestazione||''LE DONNE CURIOSE''|347|s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
 
<nowiki />
 
<nowiki />
  +
{{Pt|{{Indentatura}}}}
 
{{sc|Ottavio}}. Vi servirò io. Ma, caro amico, tenetene conto di quelle
+
{{sc|Ottavio}}. Vi servirò io. Ma, caro amico, tenetene conto di quelle chiavi. Il povero signor Pantalone di quando in quando, se si perdono, le fa mutare.
  +
chiavi. Il povero signor Pantalone di quando in quando, se
 
 
{{Sc|Lelio}}. Eh! ho un sospetto in testa.
si perdono, le fa mutare.
 
Leilio. Eh ! ho un sospetto in testa.
 
   
 
{{sc|Ottavio}}. Di che?
 
{{sc|Ottavio}}. Di che?
   
{{sc|Lelio}}. Ho paura che me le abbia prese mia moglie ; se ciò è
+
{{sc|Lelio}}. Ho paura che me le abbia prese mia moglie; se ciò è vero, da galantuomo, le do un ricordo per tutto il tempo di vita sua.
vero, da galantuomo, le do un ricordo per tutto il tempo di
 
vita sua,
 
   
{{sc|Ottavio}}. Oibò, non v’inquietate. Soffritela, se potete, e se non
+
{{sc|Ottavio}}. Oibò, non v’inquietate. Soffritela, se potete, e se non potete, mandatela al suo paese.
potete, mandatela al suo paese.
 
   
{{sc|Lelio}}. Se sapeste quanto mi ha fatto arrabbiare con un maledetto
+
{{sc|Lelio}}. Se sapeste quanto mi ha fatto arrabbiare con un maledetto lo saprò.
lo saprò.
 
Ottavio, Oh via, andiamo.
 
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA XX.}}
 
Florindo e detti.
 
   
 
{{Sc|Ottavio}}. Oh via, andiamo.
 
{{Ct|c=scena|SCENA XX.}}
 
{{ct|c=personaggi|Florindo ''e detti''.}}
 
{{sc|Ottavio}}. Oh, ecco un altro camerata. Amicizia.
 
{{sc|Ottavio}}. Oh, ecco un altro camerata. Amicizia.
   
Riga 26: Riga 21:
   
 
{{sc|Florindo}}. Amicizia, Appunto veniva in traccia di voi.
 
{{sc|Florindo}}. Amicizia, Appunto veniva in traccia di voi.
Ottavio, Sì, andiamo insieme,
 
   
 
{{Sc|Ottavio}}. Sì, andiamo insieme,
{{sc|Florindo}}. No, cercavo appunto di voi per far le mie scuse, e
 
  +
pregarvi di farle col signor Pantalone. Questa sera non vengo.
 
 
{{sc|Florindo}}. No, cercavo appunto di voi per far le mie scuse, e pregarvi di farle col signor Pantalone. Questa sera non vengo.
   
{{sc|Ottavio}}. No ? Per qual causa ?
+
{{sc|Ottavio}}. No? Per qual causa?
   
 
{{sc|Lelio}}. Tant’e tanto, se non venite, pagherete la vostra parte.
 
{{sc|Lelio}}. Tant’e tanto, se non venite, pagherete la vostra parte.
   
{{sc|Florindo}}. Sì, pagherò : è giusto.
+
{{sc|Florindo}}. Sì, pagherò: è giusto.
   
 
{{sc|Ottavio}}. Diteci almeno il perchè non venite.
 
{{sc|Ottavio}}. Diteci almeno il perchè non venite.
Riga 43: Riga 38:
 
{{sc|Ottavio}}. Oh via, ho capito. Non viene, perchè ha paura.
 
{{sc|Ottavio}}. Oh via, ho capito. Non viene, perchè ha paura.
   
{{sc|Lelio}}. Ve lo(l) ha proibito la sposa?
+
{{sc|Lelio}}. Ve lo<ref>Pap.: ''Forse ve lo'' ecc.</ref> ha proibito la sposa?
   
 
{{sc|Florindo}}. Non me lo ha proibito: ma posso far meno per soddisfarla?
 
{{sc|Florindo}}. Non me lo ha proibito: ma posso far meno per soddisfarla?
   
{{sc|Ottavio}}. Bravo, genero. Io vi lodo, che siate compiacente con
+
{{sc|Ottavio}}. Bravo, genero. Io vi lodo, che siate compiacente con mia figliuola, ma voglio darvi un avvertimento: non vi lasciate
mia figliuola, ma voglio darvi un avvertimento : non vi lasciate
 
(I) Pap.: Forse Ve lo ecc.
 
{{Pt|</div>}}
 
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
  +
</div>
 
<references/></div>