Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, IX.djvu/138: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|128|||s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<nowiki /> |
<nowiki /> |
||
{{Pt|{{Indentatura}}}} |
|||
{{sc|Pantaloncino}}. In materia de cargadura, |
{{sc|Pantaloncino}}. In materia de cargadura, ela, patrona cara, la ghe n’ha tanta che fa spavento. |
||
n’ha tanta che fa spavento. |
|||
{{sc|Beatrice}}. (Abbiate giudizio). {{Ids|(piano a Pantaloncino)}} |
{{sc|Beatrice}}. (Abbiate giudizio). {{Ids|(piano a Pantaloncino)}} |
||
{{sc|Madamigella}}. Spiegatevi |
{{sc|Madamigella}}. Spiegatevi: in che mi credete voi caricata? |
||
{{sc|Pantaloncino}}. Oh bella! Una donna tutto el |
{{sc|Pantaloncino}}. Oh bella! Una donna tutto el zorno coi libri in man, no xela una cargadura? |
||
in man, no xela una cargadura? |
|||
{{sc|Madamigella}}. Oh, è peggio |
{{sc|Madamigella}}. Oh, è peggio assai veder un giovane colle carte in mano da gioco. |
||
mano da gioco. |
|||
{{sc|Beatrice}}. Sentite? Vostro danno. |
{{sc|Beatrice}}. Sentite? Vostro danno. |
||
Riga 24: | Riga 21: | ||
{{sc|Madamigella}}. Parlo come mi avete insegnato voi. |
{{sc|Madamigella}}. Parlo come mi avete insegnato voi. |
||
{{sc|Pantaloncino}}. Xe assae, che una sapiente della so sorte se degna |
{{sc|Pantaloncino}}. Xe assae, che una sapiente della so sorte se degna de imparar da mi. |
||
de imparar da mi. |
|||
{{sc|Madamigella}}. Dai cattivi maestri |
{{sc|Madamigella}}. Dai cattivi maestri s’impara il male per forza. |
||
{{sc|Pantaloncino}}. E pur con tutto che la me desprezza, ancora la |
{{sc|Pantaloncino}}. E pur con tutto che la me desprezza, ancora la me piase. |
||
me piase. |
|||
{{sc|Madamigella}}. |
{{sc|Madamigella}}. Nè voi mi dispiacereste, se foste un poco più ragionevole. |
||
gionevole. |
|||
{{sc|Beatrice}}. Via, siate buoni tutti due |
{{sc|Beatrice}}. Via, siate buoni tutti due: si vede che avete del genio, ma non vi sapete far intendere. (Volesse il cielo, che seguisse un tal matrimonio). {{Ids|(da sè)}} |
||
ma non vi sapete far intendere. (Volesse il cielo, che seguisse |
|||
un tal matrimonio). {{Ids|(da sé)}} |
|||
{{sc|Madamigella}}. Sapete voi che cosa sia amore? |
{{sc|Madamigella}}. Sapete voi che cosa sia amore? |
||
Riga 45: | Riga 37: | ||
{{sc|Madamigella}}. Come lo sapete? |
{{sc|Madamigella}}. Come lo sapete? |
||
{{sc|Pantaloncino}}. |
{{sc|Pantaloncino}}. Perchè ho fatto l’amor tutto el tempo de vita mia. |
||
{{sc|Madamigella}}. Voi non sapete nulla. Amore nasse |
{{sc|Madamigella}}. Voi non sapete nulla. Amore {{Ec|nasse|nasce}} dall’intelletto. |
||
{{sc|Pantaloncino}}. E mi ghe digo, che amor el nasce dalla volontà. |
{{sc|Pantaloncino}}. E mi ghe digo, che amor el {{Ec|nasce|nasse}} dalla volontà. |
||
{{sc|Madamigella}}. Prima di amare, bisogna conoscere se la persona |
{{sc|Madamigella}}. Prima di amare, bisogna conoscere se la persona merita di essere amata. |
||
merita di essere amata. |
|||
{{sc|Pantaloncino}}. Per mi, co la me corrisponde, la merita. |
{{sc|Pantaloncino}}. Per mi, co la me corrisponde, la merita. |
||
{{sc|Madamigella}}. Questo é |
{{sc|Madamigella}}. Questo é l’amor delle bestie. |
||
{{sc|Pantaloncino}}. Mi vago sempre alle curte, se la me |
{{sc|Pantaloncino}}. Mi vago sempre alle curte, se la me vol, son qua. |
||
{{sc|Madamigella}}. Non so che fare di voi. Non posso amare un |
{{sc|Madamigella}}. Non so che fare di voi. Non posso amare un |
||
{{Pt|</div>}} |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |