Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VII.djvu/352: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|338|''ATTO PRIMO''||s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:

{{Pt|{{Indentatura}}<br>}}
avere per voi maggior premura, non ci pensa. E un poltrone,
avere per voi maggior premura, non ci pensa. E un poltrone,
ozioso, che non farebbe mai nulla.
ozioso, che non farebbe mai nulla.
Riga 6: Riga 6:
signor Pantalone.
signor Pantalone.


{{sc|Corallina}}. Ed egli lascia far tutto a lui. Se aspettate che vo-
{{sc|Corallina}}. Ed egli lascia far tutto a lui. Se aspettate che vostro
stro zio vi mariti, volete aspettare un pezzo.
zio vi mariti, volete aspettare un pezzo.


{{sc|Rosaura}}. Io farò tutto quello che mi dirà il signor Pantalone.
{{sc|Rosaura}}. Io farò tutto quello che mi dirà il signor Pantalone.


{{sc|Corallina}}. Oh che buona ragazza ! In verità, siete una cosa rara.
{{sc|Corallina}}. Oh che buona ragazza! In verità, siete una cosa rara.
Non parete mai figlia di vostra madre. Ella è stata una testo-
Non parete mai figlia di vostra madre. Ella è stata una testolina
lina (1) bizzarra. Povero suo marito! L’ha fatto morir disperato.
(1) bizzarra. Povero suo marito! L’ha fatto morir disperato.


{{sc|Rosaura}}. Mi dicono ch’ io somiglio a mio padre.
{{sc|Rosaura}}. Mi dicono ch’io somiglio a mio padre.


{{sc|Corallina}}. Sì, era buono, ma un poco troppo. Faceva più a
{{sc|Corallina}}. Sì, era buono, ma un poco troppo. Faceva più a
modo degli altri, che a modo suo.
modo degli altri, che a modo suo.


{{sc|Rosaura}}. E anch’ io faccio così.
{{sc|Rosaura}}. E anch’io faccio così.


{{sc|Corallina}}. Fate così sempre?
{{sc|Corallina}}. Fate così sempre?
Riga 26: Riga 26:
{{sc|Rosaura}}. Sempre.
{{sc|Rosaura}}. Sempre.


{{sc|Corallina}}. Quand’ è così, starà meglio con voi chi saprà meglio
{{sc|Corallina}}. Quand’è così, starà meglio con voi chi saprà meglio
chiedere. {{Ids|(ridendo)}}
chiedere. {{Ids|(ridendo)}}


{{sc|Rosaura}}. Io non ti capisco.
{{sc|Rosaura}}. Io non ti capisco.
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA II.}}
{{Ct|c=scena|SCENA II.}}
Beatrice mascherata, e dette.
Beatrice mascherata, e dette.


Riga 44: Riga 44:
la Merceria, andremo a bere un caffè, e poi torneremo a casa.
la Merceria, andremo a bere un caffè, e poi torneremo a casa.


{{sc|Rosaura}}. A quest’ ora ? Io voleva terminar questa manica.
{{sc|Rosaura}}. A quest’ora? Io voleva terminar questa manica.


{{sc|Beatrice}}. Eh, la finirete poi. Ho da fare una spesa in Merceria,
{{sc|Beatrice}}. Eh, la finirete poi. Ho da fare una spesa in Merceria,
e col benefìcio della maschera voglio andare da me.
e col benefìcio della maschera voglio andare da me.


{{sc|Corallina}}. (Che bel comodo è la maschera ! (2)) (da
{{sc|Corallina}}. (Che bel comodo è la maschera! (2)) {{Ids|(da sè)}}
(1) Bett.: leslina. (2) Bettin. e Paperini : Gran bel comodino e quella bauta.
(1) Bett.: leslina. (2) Bettin. e Paperini: Gran bel comodino e quella bauta.
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>