Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VII.djvu/322: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|310|''ATTO TERZO''||s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<nowiki /> |
<nowiki /> |
||
{{Pt|{{Indentatura}}}} |
|||
{{sc|Alonso}}. Cara Rosaura, se ricuso di battermi, ho perduto l’onore. |
{{sc|Alonso}}. Cara Rosaura, se ricuso di battermi, ho perduto l’onore. |
||
Riga 17: | Riga 17: | ||
{{sc|Beatrice}}. Sono la vostra sposa. |
{{sc|Beatrice}}. Sono la vostra sposa. |
||
{{sc|Garzia}}. Siete il diavolo che vi porti. (a Beatrice |
{{sc|Garzia}}. Siete il diavolo che vi porti. {{Ids|(a Beatrice)}} |
||
{{Ct| |
{{Ct|c=scena|SCENA VIII.}} |
||
Corallina, Brighella e detti. |
{{ct|c=personaggi|Corallina, Brighella ''e detti''.}} |
||
{{sc|Corallina}}. Eccoli, eccoli. |
{{sc|Corallina}}. Eccoli, eccoli. |
||
{{sc|Brighella}}. Presto, signori, el suo reggimento |
{{sc|Brighella}}. Presto, signori, el suo reggimento l’è destinà de parada. |
||
{{sc|Garzia}}. Dove? |
{{sc|Garzia}}. Dove? |
||
{{sc|Brighella}}. No la sa? |
{{sc|Brighella}}. No la sa? I ha da moschettar un desertor. |
||
{{sc|Garzia}}. Chi è costui? |
{{sc|Garzia}}. Chi è costui? |
||
Riga 33: | Riga 32: | ||
{{sc|Brighella}}. Un certo Arlecchin Battocchio. |
{{sc|Brighella}}. Un certo Arlecchin Battocchio. |
||
{{sc|Corallina}}. Arlecchino è disertore |
{{sc|Corallina}}. Arlecchino è disertore? L’hanno da moschettare? |
||
{{sc|Brighella}}. Signora sì. |
{{sc|Brighella}}. Signora sì. |
||
{{sc|Corallina}}. Oh povero Arlecchino |
{{sc|Corallina}}. Oh povero Arlecchino! |
||
{{sc|Garzia}}. |
{{sc|Garzia}}. Andiamo al nostro dovere; dopo ci batteremo. {{Ids|(ad Alonso, e parte)}} |
||
{{Ids|(ad Alonso, e parte)}} |
|||
{{sc|Rosaura}}. Caro don Alonso, ricorrete contro di don Garzia. |
{{sc|Rosaura}}. Caro don Alonso, ricorrete contro di don Garzia. |
||
Riga 52: | Riga 50: | ||
{{sc|Corallina}}. E non vi sarà nessuno che parli per lui? |
{{sc|Corallina}}. E non vi sarà nessuno che parli per lui? |
||
{{sc|Brighella}}. Ho visto a manizarse el sior Pantalon |
{{sc|Brighella}}. Ho visto a manizarse el sior Pantalon; ma ho paura che nol farà gnente. È vero che no l’è effettivamente desertor, perchè nol s’ha trova fora della città; ma l’era travestido per desertar, e in occasion de guerra viva, se usa tutto el rigor. |
||
che noi farà gnente. E vero che no l’ è effettivamente desertor, |
|||
perchè noi s’ ha trova fora della città ; ma l’ era travestido per |
|||
desertar, e in occasion de guerra viva, se usa tutto el rigor. |
|||
{{sc|Corallina}}. Dunque morirà? |
{{sc|Corallina}}. Dunque morirà? |
||
{{sc|Brighella}}. Ho paura de |
{{sc|Brighella}}. Ho paura de sì. |
||
{{Pt|</div>}} |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |