Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VII.djvu/183: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||''LA CASTALDA''|173|s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<nowiki /> |
<nowiki /> |
||
{{Pt|{{Indentatura}}}} |
|||
{{sc|Pantalone}}. Dove xela? |
{{sc|Pantalone}}. Dove xela? |
||
{{sc|Lelio}}. Avete voi le traveggole? Eccola la bella rosa vermiglia... |
{{sc|Lelio}}. Avete voi le traveggole? Eccola la bella rosa vermiglia... |
||
{{sc|Pantalone}}. Chi |
{{sc|Pantalone}}. Chi? La castalda? |
||
{{sc|Lelio}}. Questa qui, sì signore. Io |
{{sc|Lelio}}. Questa qui, sì signore. Io non sapeva che avesse nome Castalda. |
||
{{sc|Corallina}}. (Va benissimo per Rosaura). {{Ids|(da sè)}} |
|||
{{sc|Castalda}}. |
|||
{{sc| |
{{sc|Pantalone}}. Xelo matto sto sior? Cossa diselo? {{Ids|(a Corallina)}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
vostra nipote. |
|||
{{sc|Corallina}}. Ringraziate la signora Beatrice. Ella è l’autrice di sì bella scena. Ella per l’appunto, che vi ha condotti in casa due giovani, per involarvi la nipote e la serva. |
|||
{{sc|Pantalone}}. E vu ave lassa correr ? {{Ids|(a Corallina)}} |
|||
{{sc| |
{{sc|Pantalone}}. Cussì, siora Beatrice? |
||
bella scena. Ella per l’ appunto, che vi ha condotti in casa due |
|||
giovani, per involarvi la nipote e la serva. |
|||
{{sc|Pantalone}}. Cussi, siora Beatrice ? |
|||
{{sc|Beatrice}}. Uno scherzo non mette in essere cosa alcuna. |
{{sc|Beatrice}}. Uno scherzo non mette in essere cosa alcuna. |
||
{{sc|Pantalone}}. Ma de sti scherzi in casa mia no se ghe ne farà |
{{sc|Pantalone}}. Ma de sti scherzi in casa mia no se ghe ne farà più, patrona. Ala sentìo, sior Lelio? Questa no la xe mia nezza, la xe stada fin adesso la mia castalda, che vuol dir la custode, la direttrice, o sia la fattora de sti mii loghi de villa. |
||
più, patrona. Ala sentìo, sior Lelio? Questa no la xe mia nezza, |
|||
la xe stada fin adesso la mia castalda, che vuol dir la custode, |
|||
la direttrice, o sia la fattora de sti mii loghi de villa. |
|||
{{sc|Lelio}}. Non so che dire. Spiacemi il cambiamento del grado |
{{sc|Lelio}}. Non so che dire. Spiacemi il cambiamento del grado; ma io non posso cambiar amore. La sposerò quantunque. |
||
io non posso cambiar amore. La sposerò quantunque. |
|||
{{sc|Pantalone}}. No la la sposerà comunque. |
{{sc|Pantalone}}. No la la sposerà comunque. |
||
{{sc|Beatrice}}. Caro signor Lelio, la vuol per |
{{sc|Beatrice}}. Caro signor Lelio, la vuol per sè il signor Pantalone. |
||
⚫ | |||
venite innanzi. |
|||
⚫ | |||
Rosaura e detti. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{ct|c=personaggi|Rosaura ''e detti''.}} |
|||
⚫ | |||
{{sc|Pantalone}}. Vedeu, sior |
{{sc|Pantalone}}. Vedeu, sior? Questa xe mia nezza. {{Ids|(a Lelio)}} |
||
{{sc|Lelio}}. Corallina |
{{sc|Lelio}}. Corallina? |
||
{{sc|Pantalone}}. No Corallina, Rosaura |
{{sc|Pantalone}}. No Corallina, Rosaura; Corallina xe quella. Cossa xe sto barattin de nomi? |
||
xe sto barattin de nomi ? |
|||
{{sc|Corallina}}. Tutti vezzi della signora Beatrice. |
{{sc|Corallina}}. Tutti vezzi della signora Beatrice. |
||
{{sc|Pantalone}}. Cara |
{{sc|Pantalone}}. Cara ela, la prego ... {{Ids|(a Beatrice)}} |
||
{{Pt|</div>}} |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |