Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VII.djvu/175: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||''LA CASTALDA''|165|s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<nowiki /> |
<nowiki /> |
||
{{Pt|{{Indentatura}}}} |
|||
{{sc|Arlecchino}}. Mai più? |
{{sc|Arlecchino}}. Mai più? |
||
Riga 7: | Riga 7: | ||
{{sc|Ottavio}}. Come va questa cosa? |
{{sc|Ottavio}}. Come va questa cosa? |
||
{{sc|Arlecchino}}. |
{{sc|Arlecchino}}. Com’elo sto negozio? |
||
{{sc|Corallina}}. Vi dirò. Il cuoco ha fatto un bellissimo desinare. |
{{sc|Corallina}}. Vi dirò. Il cuoco ha fatto un bellissimo desinare. |
||
Riga 15: | Riga 15: | ||
{{sc|Arlecchino}}. Pulito. |
{{sc|Arlecchino}}. Pulito. |
||
{{sc|Corallina}}. Una zuppa |
{{sc|Corallina}}. Una zuppa d’erbe con due capponi. |
||
{{sc|Ottavio}}. Buonissima. |
{{sc|Ottavio}}. Buonissima. |
||
Riga 23: | Riga 23: | ||
{{sc|Corallina}}. Un pezzo di carne pasticciata, squisita. |
{{sc|Corallina}}. Un pezzo di carne pasticciata, squisita. |
||
{{sc|Ottavio}}. (Oh cara!) {{Ids|( |
{{sc|Ottavio}}. (Oh cara!) {{Ids|(da sè)}} |
||
{{sc|Arlecchino}}. (Oh vita mia |
{{sc|Arlecchino}}. (Oh vita mia!) {{Ids|(da sè)}} |
||
{{sc|Corallina}}. Un |
{{sc|Corallina}}. Un arrosto di vitello che consolava. |
||
{{sc|Ottavio}}. Arlecchino! |
{{sc|Ottavio}}. Arlecchino! |
||
{{sc|Arlecchino}}. Sior padron |
{{sc|Arlecchino}}. Sior padron! {{Ids|(consolandosi fra di loro)}} |
||
{{sc|Corallina}}. E poi tre o quattro piatti di ultimo gusto. |
{{sc|Corallina}}. E poi tre o quattro piatti di ultimo gusto. |
||
Riga 51: | Riga 51: | ||
{{sc|Arlecchino}}. E cussi? |
{{sc|Arlecchino}}. E cussi? |
||
{{sc|Corallina}}. Si è attaccato fuoco al camino. Tutte le pentole |
{{sc|Corallina}}. Si è attaccato fuoco al camino. Tutte le pentole sottosopra, le vivande disperse, il desinare in fumo. |
||
tosopra, le vivande disperse, il desinare in fumo. |
|||
{{sc|Ottavio}}. Eh! |
{{sc|Ottavio}}. Eh! |
||
Riga 64: | Riga 63: | ||
{{sc|Arlecchino}}. Uh! |
{{sc|Arlecchino}}. Uh! |
||
{{sc|Corallina}}. Però vi consiglio a non perdere il tempo invano, e |
{{sc|Corallina}}. Però vi consiglio a non perdere il tempo invano, e andarvene a casa vostra. |
||
darvene a casa vostra. |
|||
{{sc|Ottavio}}. Da me non si è provveduto niente. |
{{sc|Ottavio}}. Da me non si è provveduto niente. |
||
{{Pt|</div>}} |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |