Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VII.djvu/160: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|150|''ATTO SECONDO''||s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki />
<nowiki />

{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{sc|Lelio}}. Lo giuro sulla purezza dell’ onor mio.
{{sc|Lelio}}. Lo giuro sulla purezza dell’onor mio.


{{sc|Pantalone}}. Quando gh’aveu parla?
{{sc|Pantalone}}. Quando gh’aveu parla?


{{sc|Lelio}}. Poe’ anzi. Teste domina Beatrice.
{{sc|Lelio}}. Poc’anzi. ''Teste domina Beatrice''.


{{sc|Pantalone}}. Me consolo infinitamente.
{{sc|Pantalone}}. Me consolo infinitamente.
Riga 11: Riga 11:
{{sc|Lelio}}. La esultazione vostra produce la giubbilazione dell’animo mio.
{{sc|Lelio}}. La esultazione vostra produce la giubbilazione dell’animo mio.


{{sc|Pantalone}}. Sior Lelio, fazzo stima del vostro carattere ; ma verna
{{sc|Pantalone}}. Sior Lelio, fazzo stima del vostro carattere; ma vorria che lassessi sto modo de parlar stravagante.
che lassessi sto modo de parlar stravagante.


{{sc|Lelio}}. Mi lascierò da voi condurre qual navicella errante dal suo
{{sc|Lelio}}. Mi lascierò da voi condurre qual navicella errante dal suo prudente piloto.
prudente piloto.


{{sc|Pantalone}}. Parlerò con mia nezza.
{{sc|Pantalone}}. Parlerò con mia nezza.
Riga 27: Riga 25:
{{sc|Pantalone}}. Con quel che volè.
{{sc|Pantalone}}. Con quel che volè.


{{sc|Lelio}}. Ed io anderò frattanto a porger voti a Cupido, che faccia
{{sc|Lelio}}. Ed io anderò frattanto a porger voti a Cupido, che faccia volare rapidamente il tempo, e faccia splendere nel terzo cielo la bella stella di Venere, pronuba dei nostri fortunati imenei.
volare rapidamente il tempo, e faccia splendere nel terzo cielo
la bella stella di Venere, pronuba dei nostri fortunati imenei.


{{sc|Pantalone}}. Mo dove diavolo troveu sti spropositazzi !
{{sc|Pantalone}}. Mo dove diavolo troveu sti spropositazzi!


{{sc|Lelio}}. Deh, mio amorosissimo suocero (’), non li chiamate con questo
{{sc|Lelio}}. Deh, mio amorosissimo suocero<ref>Distrazione goldoniana.</ref>, non li chiamate con questo nome. Io, vedete, io ho sfiorato con un faticosissimo studio i più bei fiori del secolo oltrepassato.
nome. Io, vedete, io ho sfiorato con un faticosissimo studio i
più bei fiori del secolo oltrepassato.


{{sc|Pantalone}}. E per questo....
{{sc|Pantalone}}. E per questo....


{{sc|Lelio}}. E per tanto
{{sc|Lelio}}. E per tanto
<poem>
Men vo dall’ idol mio...
Men vo dall’idol mio...
Intendami chi può, che m’ intend’ io. (parte
Intendami chi può, che m’intend’io. {{Ids|(parte)|r}}
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA X.}}
</poem>
Pantalone, poi Rosaura.
{{Ct|c=scena|SCENA X.}}

{{ct|c=personaggi|Pantalone, ''poi'' Rosaura.}}
{{sc|Pantalone}}. L’ è el più bel matto del mondo ; ma cossa importa ?
El xe ricco, el xe nato ben ; el xe innamora de Rosaura, el
{{sc|Pantalone}}. L’è el più bel matto del mondo; ma cossa importa? El xe ricco, el xe nato ben; el xe innamora de Rosaura, el la tol senza gnente; el dise anca che la xe contenta. Co l’è cussi, perchè no ghe l’oggio da dar?
la tol senza gnente ; el dise anca che la xe contenta. Co l’è
cussi, perchè no ghe l’ oggio da dar ?
(I) Distrazione goldoniana.
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>