Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VII.djvu/158: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|148|''ATTO SECONDO''||s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki />
<nowiki />

{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{sc|Lelio}}. Quantunque sia il merito mio a quello della nipote vostra
{{sc|Lelio}}. Quantunque sia il merito mio a quello della nipote vostra eterogeneo....
eterogeneo....


{{sc|Pantalone}}. Eterogeneo....
{{sc|Pantalone}}. Eterogeneo....


{{sc|Lelio}}. Mi consolo e mi animo con il poeta
{{sc|Lelio}}. Mi consolo e mi animo con il poeta
<poem>
Che ogni disuguaglianza amore uguaglia.
Che ogni disuguaglianza amore uguaglia.
</poem>


{{sc|Pantalone}}. Ala finio?
{{sc|Pantalone}}. Ala finio?
Riga 13: Riga 14:
{{sc|Lelio}}. No, signore, ho principiato appena.
{{sc|Lelio}}. No, signore, ho principiato appena.


{{sc|Pantalone}}. Avanti che la se inoltra nel discorso, vorla che ghe
{{sc|Pantalone}}. Avanti che la se inoltra nel discorso, vorla che ghe diga mi do parole?
diga mi do parole?


{{sc|Lelio}}. Le ascolterò con quel piacere con cui si odono le melodie
{{sc|Lelio}}. Le ascolterò con quel piacere con cui si odono le melodie più sonore.
più sonore.


{{sc|Pantalone}}. Ho capio quel che la me voi dir.
{{sc|Pantalone}}. Ho capio quel che la me vol dir.


{{sc|Lelio}}. Effetto della vostra perspicacissima mente.
{{sc|Lelio}}. Effetto della vostra perspicacissima mente.
Riga 27: Riga 26:
{{sc|Lelio}}. Come alle api la fresca rosa.
{{sc|Lelio}}. Come alle api la fresca rosa.


{{sc|Pantalone}}. Che intenzion mo gh’ ala sul proposito de sta riosa ?
{{sc|Pantalone}}. Che intenzion mo gh’ala sul proposito de sta riosa?


{{sc|Lelio}}. Coglierla vorrei sul mattino ; levandola dal giardino vostro
{{sc|Lelio}}. Coglierla vorrei sul mattino; levandola dal giardino vostro per trapiantarla nel mio.
per trapiantarla nel mio.


{{sc|Pantalone}}. Ho inteso tutto. Ma co sta sorte de termini no se
{{sc|Pantalone}}. Ho inteso tutto. Ma co sta sorte de termini no se tratta un affar serio de sta natura. Parlemose schietto. Sior Lelio, burleu o diseu da senno?
tratta un affar serio de sta natura. Parlemose schietto. Sior
Lelio, burleu o diseu da senno?


{{sc|Lelio}}. Parlo del miglior senno ch’ io m’ abbia.
{{sc|Lelio}}. Parlo del miglior senno ch’io m’abbia.


{{sc|Pantalone}}. Mia nezza ve piase ?
{{sc|Pantalone}}. Mia nezza ve piase?


{{sc|Lelio}}. La preferisco a Diana, a Venere ed alle Grazie istesse.
{{sc|Lelio}}. La preferisco a Diana, a Venere ed alle Grazie istesse.


{{sc|Pantalone}}. Che intenzion gh’aveu sera de eia?
{{sc|Pantalone}}. Che intenzion gh’aveu sora de ela?


{{sc|Lelio}}. Se una propizia stella....
{{sc|Lelio}}. Se una propizia stella....


{{sc|Pantalone}}. Lassemo star le stelle e la luna, parie sul sodo ; la
{{sc|Pantalone}}. Lassemo star le stelle e la luna, parlè sul sodo; la voleu per muggier?
voleu per muggier?


{{sc|Lelio}}. Ecco il punto, ove tendono le linee dei miei desideri.
{{sc|Lelio}}. Ecco il punto, ove tendono le linee dei miei desideri.


{{sc|Pantalone}}. (E no gh’ è remedio, che el voggia lassar sti stram-
{{sc|Pantalone}}. (E no gh’è remedio, che el voggia lassar sti strambotti). {{Ids|(da sè)}}
botti), {{Ids|(da sé)}}


{{sc|Lelio}}. Voi scrutatore degli animi innamorati....
{{sc|Lelio}}. Voi scrutatore degli animi innamorati....


{{sc|Pantalone}}. Alle curte, sior Lelio. Mia nezza no gh’ ha altro che
{{sc|Pantalone}}. Alle curte, sior Lelio. Mia nezza no gh’ha altro che siemile ducati de dota.
siemile ducati de dota.


{{sc|Lelio}}. Perdonate. Vostra nipote ne ha assai di più.
{{sc|Lelio}}. Perdonate. Vostra nipote ne ha assai di più.
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>