Pagina:Senofonte L Economico tradotto da Girolamo Fiorenzi Tipografia Nobili 1825.djvu/122: differenze tra le versioni

Tremej (discussione | contributi)
→‎Pagine SAL 25%: Creata nuova pagina: 86 CAPITOLO XVII Intorno all' apparecchiare la terra alla semini. tu vedi, disse, o Socrate , che ambedue già pensia— mo che debba fare...
(Nessuna differenza)

Versione delle 10:55, 14 gen 2020

86

CAPITOLO XVII

Intorno all' apparecchiare la terra alla semini. tu vedi, disse, o Socrate , che ambedue già pensia— mo che debba farei a un modo stesso. Così è in fatti, risposi. Intorno poi al tempo di spargere la semenzn pare a te, disse,o Socrate, che per avventura alcun altro ve n'ahbia più opportuno di quello, che già tutti gli uomini,i quali furono innanzi n noi per averne preso esperimento, e tutti quelli che sono ora altresì esperimenlandolo ,hanno conosciuto essere il migliore? Pcrocchè non è appena venuta la stn— vgione autunhale , che tutti gli uomini a Dio riguar— dano , quando , mandando le piogge a inumidire il terreno, permetterà ad essi di seminare. Bene appre— sero, diss'io, tutti gli uomini, o Iecomaco , a non voler seminare nella secca terra, vedendo manifesta- mente colpiti da molti danni coloro, chéèeminarono prima di averne avuto l’ordine da Dio. In ciò adun- que, disse Iscomaco, tutti quanti siamo (l' accordo. Perchè , dìss’ io, cotesto accordo si' george in ogni cosa., che Did ne insegna: siccome atutti par meglio portare nel verno le più grosse vesti, che si abbiano e tutti si avvisano di accender il fuoco, purchè ah- biano legna. In questo però, disse Iscomaco , molti