Pagina:Tragedie di Euripide (Romagnoli) II.djvu/319: differenze tra le versioni

(Pywikibot v.2)
 
  Cosa significano le icone?  Cosa significano le icone?
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|316|''EURIPIDE''||riga=2}}
{{RigaIntestazione|316|''EURIPIDE''||riga=2|s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<poem>


<poem>
io possa sostentar? Perché, Creonte,
io possa sostentar? Perché, Creonte,
mi stermini cosi? Ché tu mi stermini,
mi stermini cosi? Ché tu mi stermini,
Riga 7: Riga 7:
non mi vedrai: non tradirò, per quanto
non mi vedrai: non tradirò, per quanto
sventurato, la mia nobile origine.
sventurato, la mia nobile origine.
{{vc|{{sc|creonte}}|c=vc}}

{{vc|{{sc|creonte}}}}

Hai detto bene, che non vuoi prostrarti
Hai detto bene, che non vuoi prostrarti
ai miei ginocchi: ed io non lascerei
ai miei ginocchi: ed io non lascerei
Riga 25: Riga 23:
torna, a virginea vita; e il giorno attendi
torna, a virginea vita; e il giorno attendi
in cui t’accoglierà d’Emóne il talamo.
in cui t’accoglierà d’Emóne il talamo.
{{vc|{{sc|antigone}}|c=vc}}

{{vc|{{sc|antigone}}}}

Miseri noi! Fra ché sciagure, o padre,
Miseri noi! Fra ché sciagure, o padre,
siamo piombati! E per te gemo io, piú
siamo piombati! E per te gemo io, piú
che per i morti: ché su te, sciagura
che per i morti: ché su te, sciagura
non s’aggrava qui piú, li meno: in tutto
non s’aggrava qui piú, li meno: in tutto

</poem>
</poem>
11 911

contributi