Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, IX.djvu/276: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|264|''ATTO TERZO''}}||s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki />
<nowiki />

{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{sc|Cavaliere}}. Anzi potete dispor di me con autorità,
{{sc|Cavaliere}}. Anzi potete dispor di me con autorità,


{{sc|Mirandolina}}. Eh, che ella non può vedere le donne.
{{sc|Mirandolina}}. Eh, che ella non può vedere le donne.


{{sc|Cavaliere}}. Non mi tormentate più. Vi siete vendicata abbastanza.
{{sc|Cavaliere}}. Non mi tormentate più. Vi siete vendicata abbastanza. Stimo voi, stimo le donne che sono della vostra sorte, se pur ve ne sono. Vi stimo, vi amo, e vi domando pietà.
Stimo voi, stimo le donne che sono della vostra sorte, se pur
ve ne sono. Vi stimo, vi amo, e vi domando pietà.


{{sc|Mirandolina}}. Sì signore, glielo diremo.
{{sc|Mirandolina}}. Sì signore, glielo diremo. {{Ids|(stirando in fretta, si fa cadere un manicotto)}}
{{Ids|(stirando in fretta, si fa cadere un manicotto)}}


{{sc|Cavaliere}}. (Leva di terra d manicotto, e glielo dà) Credetemi ...
{{sc|Cavaliere}}. {{Ids|(Leva di terra d manicotto, e glielo dà)}} Credetemi ...


{{sc|Mirandolina}}. Non s’incomodi.
{{sc|Mirandolina}}. Non s’incomodi.
Riga 25: Riga 22:


{{sc|Cavaliere}}. Mirandolina, non posso più.
{{sc|Cavaliere}}. Mirandolina, non posso più.

MlRANIX)LINA. Le vien male?
{{sc|Mirandolina}}. Le vien male?


{{sc|Cavaliere}}. Sì, mi sento mancare.
{{sc|Cavaliere}}. Sì, mi sento mancare.


{{sc|Mirandolina}}. Tenga il suo spirito di melissa.
{{sc|Mirandolina}}. Tenga il suo spirito di melissa. {{Ids|(gli getta con disprezzo la boccetta)}}
{{Ids|(gli getta con disprezzo la boccetta)}}


{{sc|Cavaliere}}. Non mi trattate con tanta asprezza. Credetemi, vi amo,
{{sc|Cavaliere}}. Non mi trattate con tanta asprezza. Credetemi, vi amo, ve lo giuro, {{Ids|(vuol prenderle la mano, ed ella col ferro lo scotta)}} Aimè!
ve lo giuro, (vuol prenderle la mano, ed ella col ferro lo scotta)
Aimè!


{{sc|Mirandolina}}. Perdoni : non V ho fatto apposta.
{{sc|Mirandolina}}. Perdoni: non l’ho fatto apposta.


{{sc|Cavaliere}}. Pazienza ! Questo è niente. Mi avete fatto una scot-
{{sc|Cavaliere}}. Pazienza! Questo è niente. Mi avete fatto una scottatura più grande.
tatura più grande.


{{sc|Mirandolina}}. Dove, signore?
{{sc|Mirandolina}}. Dove, signore?
Riga 49: Riga 43:
{{sc|Cavaliere}}. Per carità, non chiamate colui.
{{sc|Cavaliere}}. Per carità, non chiamate colui.


{{sc|Mirandolina}}. Me se ho bisogno dell’ altro ferro.
{{sc|Mirandolina}}. Me se ho bisogno dell’altro ferro.


{{sc|Cavaliere}}. Aspettate ... (ma no ...) chiamerò il mio servitore.
{{sc|Cavaliere}}. Aspettate ... (ma no ...) chiamerò il mio servitore.


{{sc|Mirandolina}}. Eh! Fabrizio (•)... {{Ids|(vuol chiamar Fabrizio)}}
{{sc|Mirandolina}}. Eh! Fabrizio<ref>Pap., Bett. ecc.: ''Eh pensi lei! Fabri...''</ref>... {{Ids|(vuol chiamar Fabrizio)}}


{{sc|Cavaliere}}. Giuro al cielo, se viene colui, gli spacco la testa.
{{sc|Cavaliere}}. Giuro al cielo, se viene colui, gli spacco la testa.


{{sc|Mirandolina}}. Oh, questa è bella! Non mi potrò servire della
{{sc|Mirandolina}}. Oh, questa è bella! Non mi potrò servire della mia gente?
mia gente?
(1) Pap., Bett. ecc.: Eh pensi lei I Fabri...
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>