Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, IX.djvu/252: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|240|{{Sc|atto secondo}}||s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki />
<nowiki />

{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{sc|Marchese}}. Vi contentate ch’ella resti ancora un poco ? {{Ids|(al Cavaliere)}}
{{sc|Marchese}}. Vi contentate ch’ella resti ancora un poco? {{Ids|(al Cavaliere)}}


{{sc|Cavaliere}}. Che volete da lei?
{{sc|Cavaliere}}. Che volete da lei?


{{sc|Marchese}}. Voglio farvi sentire un bicchierino di vin di Cipro,
{{sc|Marchese}}. Voglio farvi sentire un bicchierino di vin di Cipro, che da che siete al mondo, non avrete sentito il compagno. E ho piacere che Mirandolina lo senta, e dica il suo parere.
che da che siete al mondo, non avrete sentito il compagno.
E ho piacere che Mirandolina lo senta, e dica il suo parere.


{{sc|Cavaliere}}. Via, per compiacere il signor Marchese, restate.
{{sc|Cavaliere}}. Via, per compiacere il signor Marchese, restate.
Riga 26: Riga 24:
{{sc|Mirandolina}}. Obbedisco. {{Ids|(siede)}}
{{sc|Mirandolina}}. Obbedisco. {{Ids|(siede)}}


{{sc|Cavaliere}}. (Mi obbliga sempre più). {{Ids|(da )}}
{{sc|Cavaliere}}. (Mi obbliga sempre più). {{Ids|(da )}}


{{sc|Mirandolina}}. Oh che roba ! Oh che intingolo I Oh che odore !
{{sc|Mirandolina}}. Oh che roba! Oh che intingolo! Oh che odore! Oh che sapore! {{Ids|(mangiando)}}
Oh che sapore ! {{Ids|(mangiando)}}


{{sc|Cavaliere}}. (Il Marchese avrà gelosia, che siate vicina a me).
{{sc|Cavaliere}}. (Il Marchese avrà gelosia, che siate vicina a me).
{{Ids|(piano a Mirandolina)}}
{{Ids|(piano a Mirandolina)}}


{{sc|Mirandolina}}. (Non m’importa di lui ne poco, ne molto).
{{sc|Mirandolina}}. (Non m’importa di lui poco, molto).
{{Ids|(piano al Cavaliere)}}
{{Ids|(piano al Cavaliere)}}


Riga 47: Riga 44:
{{sc|Mirandolina}}. (Come, signore?) {{Ids|(come sopra)}}
{{sc|Mirandolina}}. (Come, signore?) {{Ids|(come sopra)}}


{{sc|Cavaliere}}. (Eh ! furba ! Voi vedrete benissimo ...) {{Ids|(come sopra)}}
{{sc|Cavaliere}}. (Eh! furba! Voi vedrete benissimo ...) {{Ids|(come sopra)}}


{{sc|Marchese}}. Amico, alla vostra salute. {{Ids|(beve il vino di Borgogna)}}
{{sc|Marchese}}. Amico, alla vostra salute. {{Ids|(beve il vino di Borgogna)}}
Riga 53: Riga 50:
{{sc|Cavaliere}}. Ebbene? Come vi pare?
{{sc|Cavaliere}}. Ebbene? Come vi pare?


{{sc|Marchese}}. Con vostra buona grazia, non vai niente. Sentite il
{{sc|Marchese}}. Con vostra buona grazia, non val niente. Sentite il mio vin di Cipro.
mio vin di Cipro.


{{sc|Cavaliere}}. Ma dov’ è questo vino di Cipro ?
{{sc|Cavaliere}}. Ma dov’è questo vino di Cipro?


{{sc|Marchese}}. L’ho qui, l’ho portato con me, voglio che ce lo godiamo:
{{sc|Marchese}}. L’ho qui, l’ho portato con me, voglio che ce lo godiamo: ma! è di quello. Eccolo. {{Ids|(tira fuori una bottiglia assai piccola)}}
ma ! è di quello. Eccolo. (tira fuori una bottiglia assai piccola
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>