Pagina:Alfieri, Vittorio – Tragedie postume, 1947 – BEIC 1726528.djvu/10: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|4|{{Sc|antonio e cleopatra}}||s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<poem> |
<poem> |
||
ANTONIO E CLEOPATRA |
|||
4 |
|||
* Della virtù, qual’è la forza ignota, |
* Della virtù, qual’è la forza ignota, |
||
* se un reo neppur può tollerarne i guardi? |
* se un reo neppur può tollerarne i guardi? |
||
;Ismene |
;Ismene |
||
No, regina, non è |
No, regina, non è sì reo quel core, |
||
che sente ancor rimorsi. |
che sente ancor rimorsi. |
||
;Cleop. |
;Cleop. |
||
Ah! |
Ah! sì, li sento; |
||
e notte, e |
e notte, e dì, e accompagnata, e sola, |
||
sieguonmi ovunque, e il lor funesto aspetto |
sieguonmi ovunque, e il lor funesto aspetto |
||
non mi lascia di pace un sol momento. |
non mi lascia di pace un sol momento. |
||
Riga 24: | Riga 22: | ||
* E allor che il mondo, alla gran lite intento, |
* E allor che il mondo, alla gran lite intento, |
||
* pendea per darsi al vincitore in preda, |
* pendea per darsi al vincitore in preda, |
||
chi mai t’indusse, a |
chi mai t’indusse, a così incauta fuga? |
||
;Cleop. |
;Cleop. |
||
Amor non è, che m’avvelena i giorni; |
Amor non è, che m’avvelena i giorni; |
||
mossemi ognor l’ambizion d’impero; |
mossemi ognor l’ambizion d’impero; |
||
tutte tentai, e niuna invan le vie, |
tutte tentai, e niuna invan le vie, |
||
che all’alto fin trarmi dovean gloriosa; |
che all’alto fin trarmi dovean gloriosa; |
||
ogni passione in me soggiacque a quella, |
ogni passione in me soggiacque a quella, |
||
ed alla mia passion, le altrui |
ed alla mia passion, le altrui serviro. |
||
Cesare il primo, il crin mi cinse altero |
Cesare il primo, il crin mi cinse altero |
||
del gran diadema; e non al solo Egitto |
del gran diadema; e non al solo Egitto |
||
Riga 39: | Riga 37: | ||
* Era il mio cor d’alta corona il prezzo, |
* Era il mio cor d’alta corona il prezzo, |
||
* né l’ebbe alcun, fuorché reggesse il mondo. |
* né l’ebbe alcun, fuorché reggesse il mondo. |
||
Un trono, a cui da |
Un trono, a cui da sì gran tempo avea |
||
la virtude, l’onor, la fé, donata, |
la virtude, l’onor, la fé, donata, |
||
non lo volli affidare al dubbio evento, |
non lo volli affidare al dubbio evento, |
||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |