Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1908, II.djvu/135: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||''I DUE GEMELLI VENEZIANI''|129|s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki />
<nowiki />


{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{Ct|c=scena|SCENA X.}}
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA X.}}
{{Ct|c=personaggi|Tonino, ''poi'' Rosaura.}}
{{Sc|Tonino}}. Che diavolo dise costù? O che l’è matto, o che qualcossa ghe xe sotto.
Tonino, por Rosaura.


{{Sc|Rosaura}}. Serva, signor Zanetto; compatisca se l’ho fatto aspettare.
{{Sc|Tonino}}. Che diavolo disc costù? O che l’è matto, o che qualcossa
ghe xe sotto.
RoSAUiM. Serva, signor Zanetto; compatisca se l’ho fatto aspettare.


{{Sc|Tonino}}. Eh gnente, patrona, me maraveggio. (Oh che tòcco! oh
{{Sc|Tonino}}. Eh gnente, patrona, me maraveggio. (Oh che tòcco! oh che babio<ref>''Babio'', viso, ''frase burlesca''. {{Smaller|''[nota originale'']}}</ref>!) {{Ids|(da sè)}}
che babio (a)!) {{Ids|da sé)}}


{{Sc|Rosaura}}. (Mi guarda a mezz’aria. Sarà in collera per lo schiaffo).
{{Sc|Rosaura}}. (Mi guarda a mezz’aria. Sarà in collera per lo schiaffo). {{Ids|(da sè)}}
{da sé


{{Sc|Tonino}}. (Stago a Verona. No vago più via). {{Ids|da )}}
{{Sc|Tonino}}. (Stago a Verona. No vago più via). {{Ids|(da )}}


{{Sc|Rosaura}}. Perdoni, se l’ho incomodata.
{{Sc|Rosaura}}. Perdoni, se l’ho incomodata.


{{Sc|Tonino}}. Gnente, gnente, patrona; anzi me posso chiamar fortuna,
{{Sc|Tonino}}. Gnente, gnente, patrona; anzi me posso chiamar fortuna, che la m’abbia fatto degno dell’onor della so compagnia.
che la m’abbia fatto degno dell’onor della so compagnia.


{{Sc|Rosaura}}. (Quest’insolito complimento mi fa creder ch’ei mi derida.
{{Sc|Rosaura}}. (Quest’insolito complimento mi fa creder ch’ei mi derida. Bisogna placarlo e secondar il suo umore). {{Ids|(da sè)}}
Bisogna placarlo e secondar il suo umore). {{Ids|da sé)}}


{{Sc|Tonino}}. (E^ pur all’aria la par modesta). {{Ids|da )}}
{{Sc|Tonino}}. (E pur all’aria la par modesta). {{Ids|(da )}}


{{Sc|Rosaura}}. È stato mio padre, che mi ha obbligata a farla (0 venir
{{Sc|Rosaura}}. È stato mio padre, che mi ha obbligata a farla<ref>Zatta: ''farlo''.</ref> venir in casa.
in casa.


{{Sc|Tonino}}. E se no giera so sior pare, no la me chiamava?
{{Sc|Tonino}}. E se no giera so sior pare, no la me chiamava?
Riga 34: Riga 27:
{{Sc|Rosaura}}. Io certamente non avrei avuto tanto ardire.
{{Sc|Rosaura}}. Io certamente non avrei avuto tanto ardire.


{{Sc|Tonino}}. (Vardè quando i dise dei pari, che precipita le fle!) (da )
{{Sc|Tonino}}. (Vardè quando i dise dei pari, che precipita le fie!) (da ) Donca per mi no la gh’ha nissuna inclinazion?

Donca per mi no la gh’ha nissuna inclinazion?
Rosaui^. Anzi ho tutta la stima per voi.
{{Sc|Rosaura}}. Anzi ho tutta la stima per voi.


{{Sc|Tonino}}. Tutta so bontà. Possio sperar i effetti della so bona grazia?
{{Sc|Tonino}}. Tutta so bontà. Possio sperar i effetti della so bona grazia?
Riga 42: Riga 35:
{{Sc|Rosaura}}. Potete sperar tutto, se mio padre così dispone.
{{Sc|Rosaura}}. Potete sperar tutto, se mio padre così dispone.


{{Sc|Tonino}}. (Poveretta! la me fa pecca. El pare (2; ghe dà la spenta, e
{{Sc|Tonino}}. (Poveretta! la me fa peccà. El pare<ref>Le edd. Sav. e Zatta sopprimono il periodo: ''El pare'' ecc. ''zoso''.</ref> ghe dà la spenta, e ela zoso). (da sè) Ma la prego, in grazia, no so se la me intenda. Come avemio da contegnirse?
eia zoso). (da sé) Ma la prego, in grazia, no so se la me intenda.
Come avemio da contegnirse?


{{Sc|Rosaura}}. Circa a che?
{{Sc|Rosaura}}. Circa a che?
Riga 51: Riga 42:


{{Sc|Rosaura}}. Parlatene con mio padre.
{{Sc|Rosaura}}. Parlatene con mio padre.
{a) Babio, viso, frase burlesca.
(1) Zatta: farlo. (2) Le edd. Sav. e Zatta sopprimoDO il periodo: El pare ecc. zoso.
i
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>