Differenze tra le versioni di "Pagina:Alfieri, Vittorio – Tragedie, Vol. I, 1946 – BEIC 1727075.djvu/153"

(Alex_brollo: split)
 
  Cosa significano le icone?  Cosa significano le icone?
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
  +
{{RigaIntestazione||{{Sc|atto terzo}}|s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 2: Riga 2:
 
{{ct|c=scena|SCENA QUARTA}}
 
{{ct|c=scena|SCENA QUARTA}}
 
{{ct|c=personaggi|Creonte, Giocasta, Antigone, Polinice.}}
 
{{ct|c=personaggi|Creonte, Giocasta, Antigone, Polinice.}}
Gi oc. Ah! vieni; ah! cTun tremendo
+
Gioc. Ah! vieni; ah! d’un tremendo
 
dubbio orribile trammi... Esser può mai?...
 
dubbio orribile trammi... Esser può mai?...
 
Dimmi...
 
Dimmi...
  +
;Creon.
;Creon.:Letizia, e vera pace io porto:
+
Letizia, e vera pace io porto:
 
donne, asciugate il ciglio. È Polinice
 
donne, asciugate il ciglio. È Polinice
 
il nostro re. — Primo a prestarten vengo
 
il nostro re. — Primo a prestarten vengo
 
l’omaggio...
 
l’omaggio...
  +
;Polin.
;Polin.:A me ne fia lo augurio lieto:
+
A me ne fia lo augurio lieto:
chi, più di te, vedermi brama in trono?
+
chi, piú di te, vedermi brama in trono?
GlOC. Vero parli?
 
  +
;Gioc.
;Creon.:Sgombrate ogni sospetto;
 
 
Vero parli?
  +
;Creon.
 
Sgombrate ogni sospetto;
 
cacciato io pure ogni sospetto ho in bando:
 
cacciato io pure ogni sospetto ho in bando:
Eteócle cangiossi ; e ornai...
+
Eteócle cangiossi; e omai...
;Polin.:Cangiossi
+
;Polin.
  +
Cangiossi
 
Eteócle? — Creonte, a me tu il dici?
 
Eteócle? — Creonte, a me tu il dici?
Creon.
+
;Creon.
Svani per or la trama. ( x > — È ver, che vani
+
Svaní per or la trama.<ref>Sommessamente a Polinice.</ref> — È ver, che vani
 
a piegarlo pur troppo eran miei sforzi,
 
a piegarlo pur troppo eran miei sforzi,
s’altra non si aggiungea ragion più forte.
+
s’altra non si aggiungea ragion piú forte.
 
Mormora in Tebe ogni guerriero, e viene
 
Mormora in Tebe ogni guerriero, e viene
 
ritroso all’armi a prò di un re spergiuro.
 
ritroso all’armi a prò di un re spergiuro.
 
Il mal talento universal lo stringe;
 
Il mal talento universal lo stringe;
noi dice ei già; ma, chi noi vede? è vinto
+
nol dice ei già; ma, chi nol vede? è vinto
 
dalla necessità; pur d’alti sensi
 
dalla necessità; pur d’alti sensi
 
velarla vuole.
 
velarla vuole.
;Gioc.:Assai ti udia diverso
+
;Gioc.
  +
Assai ti udia diverso
 
già favellar di lui.
 
già favellar di lui.
Creon.
+
;Creon.
 
Temprare il vero
 
Temprare il vero
spesso in molli lusinghe al re mi udisti ;
+
spesso in molli lusinghe al re mi udisti;
noi niego io, no: ma il favellargli aperto
+
nol niego io, no: ma il favellargli aperto
 
concede ei mai? Dura, e non nobil arte,
 
concede ei mai? Dura, e non nobil arte,
(1) Sommessamente a Polinice.
 
 
</poem>
 
</poem>
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
  +
</div>
 
<references/></div>