Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1912, XIV.djvu/402: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|394|''ATTO TERZO''|}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 2: | Riga 2: | ||
Isidoro.+ (E intanto non si desina). Signore, un cavaliere |
Isidoro.+ (E intanto non si desina). Signore, un cavaliere |
||
Può andar liberamente. |
Può andar liberamente. |
||
Ferramondo.+ Conosco il mio dovere. |
Ferramondo.+8 Conosco il mio dovere. |
||
Correggere un par mio temerità si chiama; |
Correggere un par mio temerità si chiama; |
||
Ma non andrò, se prima non sappialo la dama. |
Ma non andrò, se prima non sappialo la dama. |
||
Riga 9: | Riga 9: | ||
}} |
}} |
||
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA IX.}} |
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA IX.}} |
||
{{Ct|v=1|Don |
{{Ct|v=1|''Don'' {{Sc|Berto}} ''e don'' {{Sc|Ferramondo}}.}} |
||
{{poem t| |
{{poem t| |
||
Berto.+ Signor, se andar volete, per me non dico nulla; |
|||
Spiacemi che con essa |
Spiacemi che con essa vi è l’altra, ch’è fanciulla. |
||
Ferramondo.+ So il mio dover, vi dico; non vo sì arditamente. |
Ferramondo.+ So il mio dover, vi dico; non vo sì arditamente. |
||
Con donne in ogni stato io tratto onestamente. |
Con donne in ogni stato io tratto onestamente. |
||
Riga 19: | Riga 19: | ||
Discolo di costume un militar si crede; |
Discolo di costume un militar si crede; |
||
L’accesso di mal animo a un giovin si concede; |
L’accesso di mal animo a un giovin si concede; |
||
E poi a chi sa |
E poi a chi sa fingere contegno ed umiltà, |
||
In casa si permette talor la libertà. |
In casa si permette talor la libertà. |
||
Non dico non vi sieno degli uomini dabbene, |
Non dico non vi sieno degli uomini dabbene, |
||
Ma prima di fidarsi, conoscerli conviene. |
Ma prima di fidarsi, conoscerli conviene. |
||
In noi temer si suole l’ardir, la presunzione; |
In noi temer si suole l’ardir, la presunzione; |
||
In lor temer si deve |
In lor temer si deve l’inganno e la finzione. |
||
Berto.+ (Parla ben, parla bene. Un militar così |
|||
Parlar non ho più inteso). Oh, mia nipote è qui. |
Parlar non ho più inteso). Oh, mia nipote è qui. |
||
}} |
}} |
||
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA X.}} |
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA X.}} |
||
{{Ct|v=1|Donna Placida, don Isidoro e detti.}} |
{{Ct|v=1|''Donna'' {{Sc|Placida}}, ''don'' {{Sc|Isidoro}} ''e detti''.}} |
||
{{poem t| |
{{poem t| |
||
Placida.+ Oh signor capitano! |
Placida.+ Oh signor capitano! |
||
Ferramondo Scusatemi, signora, |
Ferramondo.+7 Scusatemi, signora, |
||
Se incautamente io scelsi al mio dover quest’ora. |
Se incautamente io scelsi al mio dover quest’ora. |
||
È ver che mi fu detto, ma la credea una favola, |
|||
Che innanzi al mezzogiorno da voi si desse in tavola. |
Che innanzi al mezzogiorno da voi si desse in tavola. |
||
}} |
}} |
||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |