Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1912, XIV.djvu/146: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|140|''ATTO TERZO''|}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
{{poem t|
{{poem t|
Isidoro.+ La padrona nel mezzo.
Isidoro.+ La padrona nel mezzo.
Berenice.+ Eccomi, sì signori.
Berenice.+9 Eccomi, sì signori.
{{Ids|(siede nel mezzo)|r}}
{{Ids|(siede nel mezzo)|r}}
Agapito.+ Io starò qui in un canto, lontano dai rumori.
Agapito.+ Io starò qui in un canto, lontano dai rumori.
{{Ids|(siede nell’ultimo posto a dritta della tavola)|r}}
{{Ids|(siede nell’ultimo posto a dritta della tavola)|r}}
Lucio.+ Io vicino di voi. (a. d. Beren.) Chi vien presso di me?
Lucio.+ Io vicino di voi. {{Ids|(a. d. Beren.)}} Chi vien presso di me?
Berenice.+ Verrà don Isidoro.
Berenice.+ Verrà don Isidoro.
Lucio.+ Starem male.
Lucio.+7 Starem male.
Isidoro.+ Perchè?
Isidoro.+12 Perchè?
Lucio.+ Siam stati ancora insieme a qualcun altro invito,
Lucio.+ Siam stati ancora insieme a qualcun altro invito,
E mi ricordo ancora che mi avete stordito.
E mi ricordo ancora che mi avete stordito.
Isidoro.+ Oh, voglio rider certo, e chi non vuole, addio.
Isidoro.+ Oh, voglio rider certo, e chi non vuole, addio.
Berenice.+ Via, da quest’ altra parte venir potete. {{Ids|(a don Lucio)|r}}
Berenice.+ Via, da quest’altra parte venir potete. {{Ids|(a don Lucio)|r}}
Filiberto.+ Ed io?
Filiberto.+14 Ed io?
Compatisca don Lucio, lo prego a capo chino,
Compatisca don Lucio, lo prego a capo chino,
Ma qui ci VUÒ star IO. {{Ids|(siede alla dritta di d. Berenice)|r}}
Ma qui ci vuò star io. {{Ids|(siede alla dritta di d. Berenice)|r}}
Berenice.+ Sedete a lui vicino, {{Ids|(a don Lucio)|r}}
Berenice.+9 Sedete a lui vicino, {{Ids|(a don Lucio)|r}}
Lucio.+ No, no, stia dove vuole, non gli vuò dare impaccio.
Lucio.+ No, no, stia dove vuole, non gli vuò dare impaccio.
Egli è un uom troppo caldo, ed io non son di ghiaccio.
Egli è un uom troppo caldo, ed io non son di ghiaccio.
Berenice.+ Orsù, signori miei, le differenze in bando.
Berenice.+ Orsù, signori miei, le differenze in bando.
Venite qui, don Claudio.
Venite qui, don Claudio.
Claudio.+ Sono al vostro comando.
Claudio.+9 Sono al vostro comando.
{{Ids|(siede vicino a donna Berenice, alla sinistra)|r}}
{{Ids|(siede vicino a donna Berenice, alla sinistra)|r}}
Berenice.+ Sieda ognun dove vuole.
Berenice.+ Sieda ognun dove vuole.
Isidoro.+ Io di star qui destino.
Isidoro.+9 Io di star qui destino.
{{Ids|(siede presso don Claudio)|r}}
{{Ids|(siede presso don Claudio)|r}}
Filiberto.+ (Ma intanto il mio rivale se lo ha posto vicino).
Filiberto.+ (Ma intanto il mio rivale se lo ha posto vicino).
Lucio.+ Sederò in questo canto.
Lucio.+ Sederò in questo canto.
{{Ids|(si pone in capo della tavola rimpelio a don Agapito, alla sinistra)|r}}
{{Ids|(si pone in capo della tavola rimpelio a don Agapito, alla sinistra)}}
Pippo.+ Io sto da tutti i lati.
Pippo.+9 Io sto da tutti i lati.
{{Ids|(va a sedere presso don Filiberto e don Jtgapito)|r}}
{{Ids|(va a sedere presso don Filiberto e don Agapito)|r}}
Berenice.+ Grazie al cielo, alla fine siam tutti accomodati.
Berenice.+ Grazie al cielo, alla fine siam tutti accomodati.
Chi vuol zuppa di voi? {{Ids|(a tutti)|r}}
Chi vuol zuppa di voi? {{Ids|(a tutti)|r}}
Lucio.+ Date a me il cucchiaione.
Lucio.+9 Date a me il cucchiaione.
Voglio presentar io.
Voglio presentar io.
}}
}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>