Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/345: differenze tra le versioni

Mizardellorsa (discussione | contributi)
→‎Pagine SAL 25%: Creata nuova pagina: Las Strias, Superstiziun e fantasia 335 <poem> A mai plasch il cuorrer, Il giö e las fluorors, Eu am bap e mamma, Meis buns genituors....
 
Mizardellorsa (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
Las Strias, Superstiziun e fantasia 335
Las Strias, Superstiziun e fantasia 335
<poem>
<poem>
A mai plasch il cuorrer,
A mai plasch il cuorrer,
Il giö e las fluorors,
Il giö e las fluors,
Eu am bap e mamma,
Eu am bap e mamma,
Meis buns genituors.
Meis buns genituors.
Il chel con las staïlas,
Il tschel con las staïlas,
La glün 'el solai,
La glün' el solai,
Il muvel chi cuorra,
Il muvel chi cuorra,
Quai tot plasch a may.
Quai tot plasch a mai.
L 'utschella chi svola,
L' utschella chi svola,
La muos-cha ... del meil,
La muos-cha del meil,
Eu am eir la scola,
Eu am eir la scola,
Eu am tot il bön.
Eu am tot il bön.
Tots. Ah, bravo Rudin! bravo, bravo!
Tots. Ha, bravo Rudin! bravo, bravo!
Crist (esclamativo). Il canto dell'orma ais d'infant,
Crist (exclama). Il chant dell' orma ais d' infant,
E 'il cour del cour ais d'Innozaint.
E' l cour del cour ais d' innozaint.
Qui è l'accordo da Vaira Harmonia,
Qui ais l' accord da vaira harmonia,
Qui è il Chel la Dretta Allegria;
Qui ais dal tschel la dretta allegria;
Lo sguard d 'ün ögl plain d' grazi 'e plain clemenza,
Il sguard d' ün ögl plain d' grazi' e plain clemenza,
Il bratsch d' ün anim promt all 'assistenza,
Il bratsch d' ün anim promt all' assistenza,
Ün puls, chi batta vair resentimaint,
Ün puls, chi batta vair resentimaint,
Con lengua, chi declam' ün cour containt.
Con lengua, chi declam' ün cour containt.
Quist ais dal chel la dretta allegrìa,
Quist ais dal tschel la dretta allegrìa,
Quist ais the accord da vaira harmonia.
Quist ais l' accord da vaira harmonia.
(indirizzo e Rudin)
(s' adressand a Rudin)
Da utells un 's tegna nellas chasas,
Da tals utschells non 's tegna nellas chasas,
siand non sun per chant, sco' canarin,
Siand non sun per chant, sco' l canarin,
neir per bellez 'attiran els l' ögliada;
Neir per bellez' attiran els l' ögliada;
Però san da predir tras lur istinto.
Però san da predir tras lur instinct.
La bella colombetta, u for the "quaglia",
La bella colombetta, u pür dit „quaglia“,
Percuorra saimper ras nel fuond dels strams,
Percuorra saimper ras nel fuond dels strams,
Con chant "marcant" nel temp da madüranza,
Con chant „marcant“ nel temp da madüranza,
Ingiavinand il pretsch futur dels grans;
Ingiavinand il pretsch futur dels grans;
E così contante precisa cognoschentscha,
E que contant precisa cognoschentscha,
Tants renschs il möz, sco tantas già seis clam.
Tants renschs il möz, sco tantas già seis clam.
Hans. Ciao! Ais que possible, cha volaglia,
Hans. Ho, ho! Ais que possibel, cha volaglia,
quadrupeds, reptils o peschs nel mar,
Quadrupeds, reptils oder peschs nel mar,
</poem>
</poem>