Pagina:I Duelli Mortali Del Secolo XIX, Battistelli, 1899.djvu/297: differenze tra le versioni
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|||285}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
⚫ | |||
285 |
|||
⚫ | |||
Rifiutate da me le ''spiegazioni'', per non battersi lui, quest’originale vuol far batter me coi miei padrini! Ma ai miei carissimi amici Niccolini e {{AutoreCitato|Ettore Socci|Socci}} io non avevo e non ho altro che da dir ''grazie!'' e di cuore, una volta ch’essi aveano ''ufficialmente fatto sapere, per lettera, al {{AutoreCitato|Ferruccio Macola|Macola}}, e scritto a me che ritenevano'' «''le trattative pel componimento non riuscite''» e perciò declinavano il mandato. |
|||
ponimento amichevole. |
|||
Rifiutate da me le spiegazioni , per non battersi lui, |
|||
Avuto da essi questo annunzio e poichè il Macola domandava «o spiegazione o via delle armi,» non restava più, mi sembra, che quest’ultimo corso del dilemma. Ed è li che io lo aspettavo, noti per cattiveria, nè per gusto o voglia di fare il 32.° duello, ma solo per insegnargli a far l’uomo serio e non disturbare chi non ha tempo da perdere. |
|||
quest’originale vuol far batter me coi miei padrini ! Ma ai |
|||
miei carissimi amici Niccolini e Socci io non avevo e non |
|||
⚫ | |||
ho altro che da dir grazie! e di cuore, una volta ch’essi |
|||
aveano ufficialmente fatto sapere , per lettera, al Macola , |
|||
Rifiutati da me gli accordi, vado la stessa sera del 28 alla posta della Camera e trovo una lettera che dalla soprascritta riconosco di carattere di Macola! (Usai il riguardo di non parlar di questo nella mia precedente; ma poichè il Macola nelle lettere alla ''Tribuna'' e al ''Don Chisciotte'' allude di nascosto al fatto, e se ne serve ''senza dire la verità'', mi sento da riguardi prosciolto). Riconosciuto il carattere e la provenienza sull’esterno della busta, ''senza aprirla'', scrivo che il deputato {{AutoreCitato|Felice Cavallotti|Cavallotti}} ''non può ricevere per lettera comunicazioni di nessun genere'' e la rimetto all’impiegato da restituire al Macola. |
|||
e scritto a me che ritenevano « le trattative pel componi¬ |
|||
mento non riuscite » e perciò declinavano il mandato. |
|||
⚫ | |||
Avuto da essi questo annunzio e poiché il Macola doman¬ |
|||
dava « o spiegazione o via delle armi, » non restava più, |
|||
Nossignori, di lì a dieci minuti, l’on. Donati (il cortese intermediario di cui ieri parlavo) mi raggiunge per dirmi, a nome di Macola, che ''mi pregava a ricevere la lettera da me respintagli'', assicurandomi, sotto la sua parola, di lui Donati, che la lettera era tutt’altro che offensiva. Preso atto di ciò, per riguardo al collega e preavvertendolo che tenevo lui responsabile se una parola men corretta nella lettera si trovasse, presi dalle sue mani la lettera e l’apersi. |
|||
mi sembra, che quest’ultimo corso del dilemma. Ed è li che |
|||
io lo aspettavo, noti per cattiv'eria, nè per gusto o .voglia di |
|||
fare il 32.° duello, ma solo per insegnargli a far l’uomo serio |
|||
c non disturbare chi non ha tempo da perdere. |
|||
⚫ | |||
stenza mi obbliga a completare il racconto. |
|||
Rifiutati da me gli accordi, vado la stessa sera del 28 |
|||
alla posta della Camera e trovo una lettera che dalla sopra- |
|||
scritta riconosco di carattere di Macola ! (Usai il riguardo |
|||
di non parlar di questo nella mia precedente ; ma poiché il |
|||
Macola nelle lettere alla Tribuna e ai Don Chisciotte allude |
|||
di nascosto al fatto, e se ne serve senza dire la verità, mi |
|||
sento da riguardi prosciolto). Riconosciuto il carattere e la |
|||
provenienza sull 1 esterno della busta, senza aprirla , scrivo |
|||
che il deputato Cavallotti non può ricevere per lettera co¬ |
|||
municazioni di nessun genere e la rimetto all’ impiegato da |
|||
restituire al Macola. |
|||
Per un uomo che « aveva avvisato gli onorevoli Anzani |
|||
⚫ | |||
di adoperarli. |
|||
Nossignori, di lì a dieci minuti, l’on. Donati (il cortese |
|||
intermediario di cui ieri parlavo) mi raggiunge per dirmi, |
|||
a nome di Macola, che mi pregava a ricevere la lettera da |
|||
me respintagli, assicurandomi, sotto la sua parola, di lui |
|||
Donati, che la lettera era tutt’altro che offensiva. Preso atto |
|||
di ciò, per riguardo al collega e preavvertendolo che tenevo |
|||
lui responsabile se una parola men corretta nella lettor |
|||
trovasse, presi dàlie sue mani a eA>eva e |