Pagina:Salgari - Il Re dell'Aria.djvu/235: differenze tra le versioni

Luigi62 (discussione | contributi)
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 75%
+
Pagine SAL 100%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 13: Riga 13:
Quel signor Langley dirigeva a Washington lo stabilimento più scientifico e più ricco del mondo e per di più aveva a sua disposizione le donazioni di moltissimi miliardari americani ben disposti a contribuire allo sviluppo delle scienze.
Quel signor Langley dirigeva a Washington lo stabilimento più scientifico e più ricco del mondo e per di più aveva a sua disposizione le donazioni di moltissimi miliardari americani ben disposti a contribuire allo sviluppo delle scienze.


Le prove riuscirono da prima; ma, a quella ufficiale, l’uccello, non si sa il perché, cadde miseramente nel Potomac e fu una vera fortuna pel suo inventore che piombasse nel fiume, poiché diversamente si sarebbe sfracellato col suo apparecchio.
Le prove riuscirono da prima; ma, a quella ufficiale, l’uccello, non si sa il perchè, cadde miseramente nel Potomac e fu una vera fortuna pel suo inventore che piombasse nel fiume, poichè diversamente si sarebbe sfracellato col suo apparecchio.


Io non credo che il signor Langley abbia venduto il suo segreto a quel Re dell’Aria che ora ci dichiara la guerra, essendo una persona troppo onorevole.
Io non credo che il signor Langley abbia venduto il suo segreto a quel Re dell’Aria che ora ci dichiara la guerra, essendo una persona troppo onorevole.
Riga 21: Riga 21:
— E che cosa pensate di fare ora, signor barone? — chiese il comandante dell’''Orulgan''. — Di trattenere tutte le vostre navi nei porti o di decidere vostro padre a restituire quella fanciulla accennata nel documento?
— E che cosa pensate di fare ora, signor barone? — chiese il comandante dell’''Orulgan''. — Di trattenere tutte le vostre navi nei porti o di decidere vostro padre a restituire quella fanciulla accennata nel documento?


— Conosco troppo bene mio padre per costringerlo alla resa. Egli ormai non vive che per quella signorina, che è mia cugina e che egli, nella sua pazzia, crede che sia mia sorella restituita dal mare; e poi, dove si trova ora? Non ho più notizie di lui da circa due mesi. Si trova ancora a Tristan de Cunha od altrove? Manderò qualche nave a visitare quelle isole, ma ci vorrà del tempo e quel terribile Re dell’Aria intanto potrebbe agire.
— Conosco troppo bene mio padre per costringerlo alla resa. Egli ormai non vive che per quella signorina, che è mia cugina e che egli, nella sua pazzia, crede che sia mia sorella restituita dal mare; e poi, dove si trova ora? Non ho più notizie di lui da circa due mesi.
Si trova ancora a Tristan de Cunha od altrove? Manderò qualche nave a visitare quelle isole, ma ci vorrà del tempo e quel terribile Re dell’Aria intanto potrebbe agire.


— E allora? — chiese Orloff.
— E allora? — chiese Orloff.