Pagina:Ascensioni umane Fogazzaro.djvu/284: differenze tra le versioni

Utoutouto (discussione | contributi)
→‎Pagine SAL 25%: Creata nuova pagina: guire? En toe de. 262 Ascensioni umane si demain un grand penseur jouissant d'une re- nommée universelle annongait qu'il va publier une co...
 
Utoutouto (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|262|''Ascensioni umane''||riga=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
si demain un grand penseur jouissant d’une renommée universelle annongait qu’il va publier une composition poétique grandiose dont le sujet embrasserait le monde visible et le monde invisible, la terre et le ciel, vous n’oseriez affirmer d’avance que cette composition serait ennuyeuse ou ridicule.
guire? En toe de.


Du reste, quelle que soit la forme de beauté qu’il lui plaira d’animer de son souffle, poème lyrique, poème dramatique, poème épique ou autre chose, qu’il vienne, ce divin inconnu! Qu’ il vienne, quelle que soit sa patrie! Lorsque des explorateurs de nationalitt difftrente mais également dévouts & la science se rencontrent sur les banquises polaires ou dans les régions inconnues de l’Afrique centrale, il n’y a de place dans leurs cceurs émus que pour le sentiment de la fraternité humaine et de la fraternité scientifique, Lorque les représentants de toutes les religions du monde se rencontrérent pour rendre hommage dans une réunion pacifique à l’universelle paternité de Dieu, ils ne se souvinrent de leur patries différentes que pour se réjouir d’étre frères. Tout ce qui nous élève nous donne une vision de plus en plus large de la planète et amoindrit de plus en plus à nos yeux les montagnes et les rivières qui servent de retranchements aux nations. Ce qui est vrai pour la science ct pour la religion l’est aussi pour la
262 Ascensioni umane

si demain un grand penseur jouissant d'une re-
nommée universelle annongait qu'il va publier une
composition poétique grandiose dont le sujet em-
brasserait le monde visible et le monde invisible,
la terre et le ciel, vous n’oseriez affirmer d’avance
que cette composition serait ennuyeuse ou ridicule.

Du reste, quelle que soit la forme de beauté
qu'il lui plaira d’animer de son souffle, poème
lyrique, poème dramatique, poème épique ou au-
tre chose, qu'il vienne, ce divin inconnu! Qu’ il
vienne, quelle que soit sa patrie! Lorsque des
explorateurs de nationalitt difftrente mais égale-
ment dévouts & la science se rencontrent sur les
banquises polaires ou dans les régions inconnues
de l’Afrique centrale, il n'y a de place dans leurs
cceurs émus que pour le sentiment de la fraternité
humaine et de la fraternité scientifique, Lorque
les représentants de toutes les religions du monde
se rencontrérent pour rendre hommage dans une
réunion pacifique à l’universelle paternité de Dieu,
ils ne se souvinrent de leur patries différentes que
pour se réjouir d'étre frères. Tout ce qui nous
élève nous donne une vision de plus en plus large
de la planète et amoindrit de plus en plus à nos
yeux les montagnes et les rivières qui servent de
retranchements aux nations. Ce qui est vrai pour
la science ct pour la religion l'est aussi pour la