Pagina:I Nibelunghi, Hoepli, 1889, II.djvu/243: differenze tra le versioni
Xavier121: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|602|''I Nibeluunghi''|}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<poem> |
<poem> |
||
⚫ | |||
Nibelunghi |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Dovettero cader. Però vi ottenne |
Dovettero cader. Però vi ottenne |
||
Grande onore d’assai Dancwarto ardito. |
Grande onore d’assai Dancwarto ardito. |
||
E quelli intanto contro a lui, da questa |
E quelli intanto contro a lui, da questa |
||
E quella parte, |
E quella parte, s’avventâr; ma corse |
||
Troppo presto davver d’essi qualcuno |
{{R|155}}Troppo presto davver d’essi qualcuno |
||
A la battaglia. Innanzi da’ nemici |
A la battaglia. Innanzi da’ nemici |
||
Egli balzava come alla |
Egli balzava come alla foresta |
||
Un verro innanzi da’ segugi. Oh |
Un verro innanzi da’ segugi. Oh! come |
||
Andar potea colui più ardimentoso? |
Andar potea colui più ardimentoso? |
||
Ma rinfrescato per il sangue e molle |
{{R|160}}Ma rinfrescato per il sangue e molle |
||
Per lui la via si fea. Di miglior guisa |
Per lui la via si fea. Di miglior guisa |
||
Mai non potea gagliardo cavaliero |
Mai non potea gagliardo cavaliero |
||
Co’ suoi nemici sostener la pugna |
Co’ suoi nemici sostener la pugna |
||
Ch’ei davvero non |
Ch’ei davvero non fe’. D’Ètzel fu visto |
||
/ |
|||
</poem> |
</poem> |
||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<references/></div> |