Pagina:I Nibelunghi, Hoepli, 1889, II.djvu/243: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Xavier121: split
 
DLamba (discussione | contributi)
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|602|''I Nibeluunghi''|}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<poem>
<poem>
gli avventâr contro l’ampio suo scudo,
Nibelunghi
Che via di mano, per il peso grave,
Si gli avventar contro l'ampio suo scudo,
{{R|145}}Egli ’l dovè lasciar cadere. Allora
Clic via di mano, per il peso grave,
Si pensâr quelli, poi che in man lo scudo
Egli '1 dovè lasciar cadere. Allora
Più non avea, d’opprimerlo vicendo;
Si pensar quelli, poi che in man lo scudo
Ma deh! quante assestò traverso agli elmi
l’ivi non avea, «l’opprimerlo vicendo;
Profonde piaghe il valoroso! Molti
Ma deh ! quante assestò traverso agli clini
{{R|150}}Ardimentosi innanzi a’ piedi suoi
Profonde piaghe il valoroso ! Molti
Ardimentosi innanzi a’ piedi suoi
Dovettero cader. Però vi ottenne
Dovettero cader. Però vi ottenne
Grande onore d’assai Dancwarto ardito.
Grande onore d’assai Dancwarto ardito.
E quelli intanto contro a lui, da questa
E quelli intanto contro a lui, da questa
E quella parte, s’avventàr: ma corse
E quella parte, s’avventâr; ma corse
Troppo presto davver d’essi qualcuno
{{R|155}}Troppo presto davver d’essi qualcuno
A la battaglia. Innanzi da’ nemici
A la battaglia. Innanzi da’ nemici
Egli balzava come alla foresto
Egli balzava come alla foresta
Un verro innanzi da’ segugi. Oh ! come
Un verro innanzi da’ segugi. Oh! come
Andar potea colui più ardimentoso?
Andar potea colui più ardimentoso?
Ma rinfrescato per il sangue e molle
{{R|160}}Ma rinfrescato per il sangue e molle
Per lui la via si fea. Di miglior guisa
Per lui la via si fea. Di miglior guisa
Mai non potea gagliardo cavaliero
Mai non potea gagliardo cavaliero
Co’ suoi nemici sostener la pugna _
Co’ suoi nemici sostener la pugna
Ch’ei davvero non fc’. D’Etzel fu visto
Ch’ei davvero non fe’. D’Ètzel fu visto
/
</poem>
</poem>
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:

<references/></div>