Differenze tra le versioni di "Pagina:Poemetti allegorico-didattici del secolo XIII, 1941 – BEIC 1894103.djvu/216"

Modifica pagina via js
(OrbiliusMagister: split)
 
(Modifica pagina via js)
  Cosa significano le icone?  Cosa significano le icone?
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 25%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
 
<poem>
 
<poem>
   
Molto v'è scorto quando il re Priàno, {{O|246|al}}
+
Molto v’è scorto quando il re Priàno, {{O|246|al}}
Ecuba e' figli sepper la novella;
+
Ecuba e’ figli sepper la novella;
ch'ierano a un castel di Troi' lontano:
+
ch’ierano a un castel di Troi’ lontano:
 
piangea Priàno il padre e la sorella,
 
piangea Priàno il padre e la sorella,
e 'l gran dannaggio che sofferto aviàno;
+
e ’l gran dannaggio che sofferto aviàno;
e tutto v'è come rifecer quella,
+
e tutto v’è come rifecer quella,
 
di grande giro e di forte statura;
 
di grande giro e di forte statura;
sei mastre porte v'ebbe e torr'e mura,
+
sei mastre porte v’ebbe e torr’e mura,
un gran leon d'overa molto bella.
+
un gran leon d’overa molto bella.
   
 
La prima porta ebbe nome Dardana, {{O|247|al}}
 
La prima porta ebbe nome Dardana, {{O|247|al}}
Riga 19: Riga 19:
 
e fu fondata per istorlogia,
 
e fu fondata per istorlogia,
 
fu scritta in Dardanà la profezia,
 
fu scritta in Dardanà la profezia,
che Troi' perìa, chi la porta abbattesse.
+
che Troi’ pería, chi la porta abbattesse.
   
 
Ben fu di giro tre grandi giornate, {{O|248|al}}
 
Ben fu di giro tre grandi giornate, {{O|248|al}}
com'uno scudo fu quasi in paruta;
+
com’uno scudo fu quasi in paruta;
le mura d'alto mare intorneate,
+
le mura d’alto mare intorneate,
 
più bella al mondo mai non fu veduta.
 
più bella al mondo mai non fu veduta.
Come Priàn mandò per l'amistate,
+
Come Priàn mandò per l’amistate,
fe' parlamento quando fu venuta;
+
fe’ parlamento quando fu venuta;
e disse lor come 'l padre fu morto,
+
e disse lor come ’l padre fu morto,
che si volea vengiar di gran torto,
+
che si volea vengiar di gran torto,
 
e come Esionà sia lor renduta.
 
e come Esionà sia lor renduta.
   
E tutto v'è come mandò Antinore, {{O|249|al}}
+
E tutto v’è come mandò Antinore, {{O|249|al}}
con ricca e nobil bell'ambasceria;
+
con ricca e nobil bell’ambasceria;
e come 'l re Pelleusso e Nestore,
+
e come ’l re Pelleusso e Nestore,
 
e Talamon, ciascun mal rispondia;
 
e Talamon, ciascun mal rispondia;
e come 'n Grecia n'ebbe gran romore,
+
e come ’n Grecia n’ebbe gran romore,
 
</poem>
 
</poem>
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
   
<references/></div>
+
</div>