Pagina:Poemetti allegorico-didattici del secolo XIII, 1941 – BEIC 1894103.djvu/174: differenze tra le versioni
OrbiliusMagister: split |
Modifica pagina via js |
||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 25% | |
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 3: | Riga 3: | ||
Cesare, intalentato di battagliar {{O|92|al}} |
Cesare, intalentato di battagliar {{O|92|al}} |
||
parlamentò e disse ai suoi: «Lontani, |
parlamentò e disse ai suoi: «Lontani, |
||
per me |
per me soffert’avete gran travaglia, |
||
e conquistar molti paesi strani; |
e conquistar molti paesi strani; |
||
or siam noi |
or siam noi altressí gran scomunaglia, |
||
com’Anibaldo re fu co’ Romani; |
|||
signor, prendiam vistamente la guerra: |
signor, prendiam vistamente la guerra: |
||
la soverana vertù che non erra |
la soverana vertù che non erra |
||
sí tien con noi, e li Dii soverani». |
|||
Quando Cesare ebbe |
Quando Cesare ebbe sí parlato, {{O|93|al}} |
||
il popul cominciò tutto a fremire, |
il popul cominciò tutto a fremire, |
||
per la pietà del buon romano stato, |
per la pietà del buon romano stato, |
||
chè i templi e le magion convien perire; |
chè i templi e le magion convien perire; |
||
e i più arditi avean cuor ammollato; |
e i più arditi avean cuor ammollato; |
||
ma Cesar li sormonta in |
ma Cesar li sormonta in grand’ardire, |
||
poi che |
poi che l’amavan tutti oltre misura; |
||
Leliusso si trasse avanti allora, |
Leliusso si trasse avanti allora, |
||
ch’al primo fronte solea tuttor gire. |
|||
Dipinto |
Dipinto v’è ch’avea un dardo in mano {{O|94|al}} |
||
quel forte cavalier |
quel forte cavalier sí vigorito, |
||
e tuttor dava il colpo primerano, |
e tuttor dava il colpo primerano, |
||
quando lo stormo fosse stabilito; |
quando lo stormo fosse stabilito; |
||
e disse in grande grido soverano: |
e disse in grande grido soverano: |
||
«Cesare, grande duca, |
«Cesare, grande duca, pro’ e ardito, |
||
perchè dimore tu e tarde tanto? |
perchè dimore tu e tarde tanto? |
||
dimostra il |
dimostra il tu’ poder, chè n’hai cotanto, |
||
sí che da’ Sanator non sie schernito. |
|||
Quanto |
Quanto l’anima fie ne le mie vene, {{O|95|al}} |
||
e mio braccio potrà dardo portare, |
e mio braccio potrà dardo portare, |
||
io non refuserò guerra nè pene; |
io non refuserò guerra nè pene; |
||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |