Pagina:Barrili - L'olmo e l'edera, vol. 2.djvu/24: differenze tra le versioni
Divudi85: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||— 22 —|}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<nowiki /> |
<nowiki /> |
||
— A che pensate, signora? — le chiese Guido, mettendo per la prima volta nel suo discorso la forma amichevole del voi. |
|||
volta nel suo discorso la forma amichevole del voi. |
|||
— Penso al sole che muore; — rispose Luisa. — Vedete che dolce morire, senza improvvisi contrasti di luce e di tenebre! I raggi si vanno allontanando man mano dalla terra; poi le nuvole, anch’esse, di rosee si fanno pallide; giunge il crepuscolo.... e tra poco la notte, inavvertita quasi, apportatrice di calma. |
|||
senza improvvisi contrasti di luce e di tenebre! I raggi si vanno |
|||
allontanando man mano dalla terra; poi le nuvole, anch'esse, di rosee |
|||
si fanno pallide; giunge il crepuscolo.... e tra poco la notte, |
|||
inavvertita quasi, apportatrice di calma. |
|||
Laurenti si nascose il viso tra le mani, per celare le lagrime che gli |
Laurenti si nascose il viso tra le mani, per celare le lagrime che gli rompevano improvvise dagli occhi; ma il singhiozzo, che non potè nascondere del pari, fece volgere dal suo lato la signora. |
||
rompevano improvvise dagli occhi; ma il singhiozzo, che non potè |
|||
nascondere del pari, fece volgere dal suo lato la signora. |
|||
— Perchè piangete, amico mio? |
|||
— Oh, voi mi fate un gran male con simiglianti discorsi! — proruppe egli a dire. — Ho la disgrazia di esser giovine, e di non saper conservare la serenità dell’animo, dinanzi alle malattie come la vostra, nelle quali la prima cagione è la volontà, e che assumono, già ve l’ho detto una volta, il carattere del suicidio. Morire! morire, perchè un uomo non vi ama!.... |
|||
— Oh, voi mi fate un gran male con simiglianti discorsi! — proruppe |
|||
egli a dire. — Ho la disgrazia di esser giovine, e di non saper |
|||
conservare la serenità dell'animo, dinanzi alle malattie come la |
|||
vostra, nelle quali la prima cagione è la volontà, e che assumono, già |
|||
ve l'ho detto una volta, il carattere del suicidio. Morire! morire, |
|||
perchè un uomo non vi ama!.... |
|||
— No, signor Laurenti; mi conoscete assai poco. Io morirò perchè la vita non mi par bella, nè desiderabile punto. Anche gli uomini possono aver contribuito a farmela parer tale, ma non è per essi che io muoio. |
|||
vita non mi par bella, nè desiderabile punto. Anche gli uomini possono |
|||
aver contribuito a farmela parer tale, ma non è per essi che io muoio. |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<references/> |