Pagina:I Nibelunghi, Hoepli, 1889, I.djvu/312: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Xavier121: split
 
Modifica pagina via js
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 25%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<poem>
<poem>
Debitamente la persona mia
t"
È addetta con amor. — Di gran mattino,
■*
Dimani, disse il nobile signore,
/ Nibelunghi
Egli verranno. Or, se bramate voi
24 3
Gli ospiti accòrre, v’affrottate intanto,
:
Che aspettarli non debbasi da noi
Vedere un giorno. —E re Gunthcro allora
Qui, nel castello. In nessun tempo mai
Disse: M’avvenne in ciò cosa ben dolce!
Ospiti più graditi a me non vennero.
Come a lui s'addicea, prence Sifrido
All’ istante indicea che le sue ancelle,
A grande onor fu accolto. E niuno a lui
Che le sue donne, buone ricercassero
Mostra-vasi cruccioso, e con gran cura
Le vestimenta, quali era concesso
Adopràrsi perciò Gernòt, Gislhèro,
Di rinvenir migliori, e quali innanzi
E credo si che mai non si accogliessero
Agli ospiti dovean li suoi consorti
Ospiti in guisa tanto onesta. Allora
Recar. Cotesto volentier le donne
S’avvicinò dei due monarchi questa
Fecero, e questa agevol cosa è a dirsi.
A quella sposa, e vuote si restaro
Anche aflrettàrsi in lor servigi tutti
Subitamente molte selle, e molte
Gli uomini di Gunthero, e a sè raccolse
| Persone allora di leggiadre donne
L’ospite regio i valorosi suoi
: Da le man degli eroi, tolte d’arcioni.
Tutti, e in gran pompa cavalcando mosse
Furon deposte sovra l’erba. Oh ! quanti
La regina pur anco. Ai dolci ospiti
Infaticati erano là, che donne
Molti e d’assai si fecero i saluti.
Volentieri servian ! Moveansi incontro
Deh con qual gioia ci fiiro accolti Parve
Ambe le donne d’amor degne allora,
31
E molti cavalieri ebber di tanto
m imi miiiMiiiiiiimiiii imi imi imi minmi mimi
Letizia assai, perchè sì bello fue
Lor scambievol saluto. Anche fflr visti
Starsi da presso a le fanciulle molti
De’ più gagliardi. I nobili famigli
«
■ IIIMIMIIIMIIIIHinMIIIMHinnillMIMMIIMIMIIIIIIIIIHM
</poem>
</poem>
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:


<references/></div>
</div>