Pagina:I Nibelunghi, Hoepli, 1889, I.djvu/295: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Xavier121: split
 
Modifica pagina via js
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 25%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<poem>
<poem>
avvenir ch'ella dovesse ancora
Nibelunghi
I Veder Kriemhilde. E favellò in secreto
| Di Si/rido alla terra egli inviava
Di ciò ch’ella volea. Ala i detti suoi
: Le sue novelle, e volentier Brunhilde
| Lor diè vesti d'assai belle e pompose.
Poco d'assai pan erò grati al sire.
Il re possente cosi disse Oh come,
| Voi, valorosi, disse allora il prence,
Come potremmo a questa nostra terra
: Come s’io stesso favellassi (questo
Traggerli noi? Non possiam noi cotesto!
| Non si taccia da voi), per me direte
Troppo lungi hanno stanza, ed io non oso
| A Sifrido gagliardo e a quella mia
Invitarli pur qui. — Gli rispondea
: Sorella ancora che nessuno in terra
Briinhilde allor con mente accorta assai :
: D'elli più caro esser mi può. Ancora
Per quanto d’alcun re gli uomini addetti
: Si gli pregate ch’ambo a noi sul Reno
Sian forti e ricchi, tralasciar non dénno
| Vengano, chè vogl’io con la mia donna
Ciò che il lor prence comandar si piace,
È Esser per sempre a’ lor servigi. Innanzi
i E re Gunthero sorridea, cotesto
I Al vicino solstizio egli, Sifrido,
E Mentr’ella disse, ch’ei non volle mai,
I E gli armigeri suoi molti gagliardi
Quantunque volte egli vedea Sifrido,
: Qui potranno veder che a lui con grande
Chieder servigi a lui. Dolce mio prence,
= Onor dònno venir. Li mici servigi
Ella intanto dicca, deh tu m' aita
: Anche offerite a re Sigmundo, e eh’ io
Nel piacer mio perchè alla nostra terra
I Sempre a lui, con cotesti amici mici,
Vengan Sifrido e la sirocchia tua,
: Son devoto e fedel. Dite pur anco
Si che qui noi possiam vederli. E nulla
: Alla sirocchia mia ch’ella non lasci
E Avvenir mi potrìa veracemente
: Di venir cavalcando appo gli amici,
; Che altra festa non fia di lei più degna.


</poem>
</poem>
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:


<references/></div>
</div>