Pagina:Polo - Il milione, Laterza, 1912.djvu/156: differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|142|{{Sc|il milione}}|}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
CIV (cxx) |
{{Block|c1|CIV (cxx)}} |
||
Della provincia d’Ardanda (Zardandan). |
{{Block|c2|Della provincia d’Ardanda (Zardandan).}} |
||
Quando l’uomo si parte di Caragia (Charagian) e va per ponente cinque giornate, truova una provincia che si chiama Ardanda (Zardandan). E sono idoli, e sono al Gran Cane. La mastra cittá si chiama Vacian (Vocian). Questa gente<ref>''Pad. Berl.'' ano i denti coverti d’oro; e... fano far una forma d’oro a muodo dei suo’ denti...</ref> hanno una forma d’oro a tutti i denti, ed a quelli di sopra e a quelli di sotto, sí che tutti i denti paiono d’oro: e questo fanno gli uomeni, ma non le donne. Gli uomeni sono tutti cavalieri, e secondo loro usanza e’ non fanno nulla, salvo di andare in oste<ref>''Pad.'' * e cazare e osellare.</ref>. Le donne fanno tutte loro bisogne cogli schiavi insieme<ref>''Pad.'' che fano quelli servizi che comanda i signori.</ref>, ch’egli hanno. E quando alcuna donna ha fatto il fanciullo, lo marito<ref>''Berl.'' entra in lo leto, e zaxe quaranta dì, ch’el non se lieva de leto se non per so besogno.</ref> istae nel letto quaranta dí, e lava il fanciullo e governalo; e ciò fanno, perchè dicono che la donna ha durato molto |
|||
Quando l’uomo si parte di Caragia (Charagian) e va per |
|||
ponente cinque giornate, truova una provincia che si ciiiama |
|||
Ardanda (Zardandan). E sono idoli, e sono al Gran Cane. La |
|||
mastra cittá si chiama Vacian (Vocian). Questa gente ") hanno |
|||
una forma d’oro a tutti i denti, ed a quelli di sopra e a quelli |
|||
di sotto, sí che tutti i denti paiono d’oro: e questo fanno gli |
|||
uomeni, ma non le donne. Gli uomeni sono tutti cavalieri, e |
|||
secondo loro usanza e’ non fanno nulla, salvo di andare in oste *). |
|||
Le donne fanno tutte loro bisogne cogli schiavi insieme ), |
|||
ch’egli hanno. E quando alcuna donna ha fatto il fanciullo, lo |
|||
marito ’ istae nel letto quaranta di, e lava il fanciullo e governalo; |
|||
e ciò fanno, perchè dicono che la donna ha durato molto |