Wikisource:Bar/Archivio/2018.12: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 189:
== Testi proofread in friulano ==
 
{{ping|OrbiliusMagister|Mizardellorsa}} Anche a seguito di discorsi a Como, ho cercato qualche testo in friulano; non si trova molto, qualcosa comunque su IA c'è. Ho lasciato un messaggio in ''friulano maccheronico'' (è una vergogna, ma lo parlo poco e lo scrivo meno...) nella [[w:fur:w:Vichipedie:Ostarie|wikipedia in friulano]] avvisando dell'iniziativa, ma il progetto mi sembra poco frequentato. Visti pro e contro, prima che vada avanti, ritenete che la giusta collocazione per questi testi sia it.source o mul.source? L'ipotesi che nasca una wikisource friulana mi pare inverosimile o comunque lontanissima. --[[User:Alex brollo|Alex brollo]] ([[User talk:Alex brollo|disc.]]) 18:26, 10 dic 2018 (CET)
:Beh, ad essere rigorosi dovrebbe essere mul.source. Ma qui sono ospitati anche altri testi in dialetto, quindi la cosa non mi sorprende particolarmente. --<span style="font-family:Times; color:#219">'''[[Utente:Ruthven|Ruthven]]'''</span> <span style="color:#0070EE"><small>([[User talk:Ruthven|<span style="color:#101090">msg</span>]])</small></span> 22:32, 10 dic 2018 (CET)