Pagina:Folengo - Maccheronee, vol 2, 1911 - BEIC 1820192.djvu/242: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
m Xavier121: split
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|236|{{Sc|appendice}}|}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki />


235 _manca_


235 ''manca'' — 245 saltatque legiadrus — 248 ballum reliquis bravando — 250 egreditur stallam, materno lacte cibatus — 271 suspirans — 272 spudat carlinis similes, similesque — 274 non — 275 sese moveat tres — 276 tacito sub pectore parlat — 278 iam plures ante giotones — 279 gazani — 280 menestram — 281 ''manca'' — 282 credit... ridere — 285 vadit arentum — 286 simulans
245 saltatque legiadrus

248 ballum reliquis bravando

250 egreditur stallam, materno lacte cibatus

271 suspirans

272 spudat carlinis similes, similesque

274 non

275 sese moveat tres

276 tacito sub pectore parlat

278 iam plures ante giotones

279 gazani

280 menestram

281 _manca_

282 credit... ridere

285 vadit arentum

286 simulans


287
287


<poem>
quid tardas? quid stas? non Bertam cernis adesse?
quid tardas? quid stas? non Bertam cernis adesse?
illa cupit, si vis, tecum ballare trehoras
illa cupit, si vis, tecum ballare trehoras

</poem>
288 sic dicens passat... dixisse

289 Tognazzus non bis cosam sibi dicere fecit

291 faciens

292 levam porrexerat illi

325 manicam

326 neque... neque

327 _manca_

328 erat, stringasque molarat inantum

329 extemplo Cingar properat, nodumque

330 snodat et altandem nudus pover ille

331 usque ad

332 risarella

333 quod

334 volens cum corpore nudo

335 quemquam... coperchium

_seguono i vv. (cfr. 338-39)_:

sic ad calcagnos bragas oselazzus habebat
ut quando in stuppis galletti gamba ligatur

336 unde pians cursum talem dedit ante stramazzum

337 quod tamburrinum sonuit sua panza cadendo

340 concurrunt omnes nudum guardare Tognazzum

341 oy oy quae cosa novella est

342-44 _mancano_

345 ipse manum supra nummos, bursamque

346 _manca_

347 suum morzavit amorem

348 amor: pudor hic superavit

349 pede saltatus... recedit

351 lassat genitalia

352 vidi maium

353 quae sine cautela cuppis cimigasset ab altis

355 heu pro vergogna caput in tellure ficabat

356-57 tollere non audens oculos, sic ille gemebat

358 coepit

_dopo 373 i vv. (cfr. 426-27)_:

o nimis improprium senibus, vecchisque bavatis
pectus amoroso plenum gestare brusoro.
Id ratio prohibet, vecchius marcescit in annis,
fert ad calcagnos cassam guardatque sepulchrum

383 _manca_

384 _il passo corrispondente della Cipadense in principio del settimo
libro s'apre col verso:_ non ego parlabo saviis temeraria vecchis

386 at vobis dico ranci, vecchique galosi--

388 tua collera


288 sic dicens passat... dixisse — 289 Tognazzus non bis cosam sibi dicere fecit — 291 faciens — 292 levam porrexerat illi — 325 manicam — 326 neque... neque — 327 ''manca'' — 328 erat, stringasque molarat inantum — 329 extemplo Cingar properat, nodumque — 330 snodat et altandem nudus pover ille — 331 usque ad — 332 risarella — 333 quod — 334 volens cum corpore nudo — 335 quemquam... coperchium — ''seguono i vv. (cfr. 338-39)'':
389 geris tecum... tergore cassam


<poem>
390 sed quia bertinam tua fert iam testa
sic ad calcagnos bragas oselazzus habebat
ut quando in stuppis galletti gamba ligatur
</poem>


336 unde pians cursum talem dedit ante stramazzum — 337 quod tamburrinum sonuit sua panza cadendo — 340 concurrunt omnes nudum guardare Tognazzum — 341 oy oy quae cosa novella est — 342-44 ''mancano'' — 345 ipse manum supra nummos, bursamque — 346 ''manca'' — 347 suum morzavit amorem — 348 amor: pudor hic superavit — 349 pede saltatus... recedit — 351 lassat genitalia — 352 vidi maium — 353 quae sine cautela cuppis cimigasset ab altis — 355 heu pro vergogna caput in tellure ficabat — 356-57 tollere non audens oculos, sic ille gemebat — 358 coepit — ''dopo 373 i vv. (cfr. 426-27)'':
391 sed quia te praefers rapefacta


<poem>
392 ac si consistat grisis saviezza capillis
o nimis improprium senibus, vecchisque bavatis
pectus amoroso plenum gestare brusoro.
Id ratio prohibet, vecchius marcescit in annis,
fert ad calcagnos cassam guardatque sepulchrum
</poem>


383 ''manca'' — 384 ''il passo corrispondente della Cipadense in principio del settimo libro s’apre col verso:'' non ego parlabo saviis temeraria vecchis — 386 at vobis dico ranci, vecchique galosi— — 388 tua collera — 389 geris tecum... tergore cassam — 390 sed quia bertinam tua fert iam testa — 391 sed quia te praefers rapefacta — 392 ac si consistat grisis saviezza capillis — ''dopo 425:''
_dopo 425:_


<poem>
bella iuventutis rodunt solatia freschae,
bella iuventutis rodunt solatia freschae,
gobbati, sguerzi, ranzi, cornuque sonantes,
gobbati, sguerzi, ranzi, cornuque sonantes,
invidia quoniam tabescunt, toxica mangi
invidia quoniam tabescunt, toxica mangiant,
</poem>