Pagina:Salgari - Il Fiore delle Perle.djvu/168: differenze tra le versioni

Luigi62 (discussione | contributi)
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 75%
+
Pagine SAL 100%
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 4: Riga 4:
Quel fracasso durò un quarto d’ora con un crescendo spaventevole, poi gli spari divennero più radi e le grida, più fioche, si perdettero in lontananza.
Quel fracasso durò un quarto d’ora con un crescendo spaventevole, poi gli spari divennero più radi e le grida, più fioche, si perdettero in lontananza.


Brutto paese mormorò Hong. Le acque infestate di coccodrilli e le selve di uomini che pare non abbiano altro desiderio che di sterminarsi reciprocamente.
Brutto paese, mormorò Hong. Le acque infestate di coccodrilli e le selve di uomini che pare non abbiano altro desiderio che di sterminarsi reciprocamente.


Che sia stato un combattimento di selvaggi? chiese Than-Kiù.
Che sia stato un combattimento di selvaggi? chiese Than-Kiù.


Con quegli spari!... Io temo che Pandaras, volendo seguirci a qualunque rischio, sia stato nuovamente assalito dagli abitanti.
Con quegli spari!... Io temo che Pandaras, volendo seguirci a qualunque rischio, sia stato nuovamente assalito dagli abitanti.


Allora bisognerebbe supporre che non ci abbia creduti morti.
Allora bisognerebbe supporre che non ci abbia creduti morti.


Così la penso anch’io, fanciulla. Chissà, forse quel birbante si era accorto che noi eravamo riusciti a salvarci.
Così la penso anch’io, fanciulla. Chissà, forse quel birbante si era accorto che noi eravamo riusciti a salvarci.


Vi è dunque la probabilità d’incontrarlo.
Vi è dunque la probabilità d’incontrarlo.


Forse rispose Hong, il quale era diventato meditabondo. Egli avrà osservato la direzione della corrente e si sarà affrettato a correre al sud della laguna per attenderci.
Forse, rispose Hong, il quale era diventato meditabondo. Egli avrà osservato la direzione della corrente e si sarà affrettato a correre al sud della laguna per attenderci.


Cosa pensi di fare?... Non è possibile deviare?...
Cosa pensi di fare?... Non è possibile deviare?...


Non abbiamo remi, Than-Kiù, e tutto quello che possiamo fare è di lasciarci trasportare.
Non abbiamo remi, Than-Kiù, e tutto quello che possiamo fare è di lasciarci trasportare.


Che uomo vendicativo quel Pandaras!... disse Sheu-Kin.
Che uomo vendicativo quel Pandaras!... disse Sheu-Kin.


Non sarebbe malese se non fosse così tenace nel suo odio rispose Hong. E dov’è il coccodrillo che ci seguiva?...
Non sarebbe malese se non fosse così tenace nel suo odio, rispose Hong. E dov’è il coccodrillo che ci seguiva?...


È scomparso, forse spaventato da quelle grida e dagli spari rispose Pram-Li.
È scomparso, forse spaventato da quelle grida e dagli spari, rispose Pram-Li.


Ah!...
Ah!...


Cos’hai?... Torna ancora?...
Cos’hai?... Torna ancora?...


No, Hong, comincio invece a discernere, verso il sud, una linea oscura che suppongo sia il margine di qualche foresta.
No, Hong, comincio invece a discernere, verso il sud, una linea oscura che suppongo sia il margine di qualche foresta.


È vero disse Sheu-Kin. Laggiù vi è la riva.
È vero, disse Sheu-Kin. Laggiù vi è la riva.


Fra poco lo sapremo rispose Hong, che guardava il cielo. L’alba è vicina.
Fra poco lo sapremo, rispose Hong, che guardava il cielo. L’alba è vicina.


Ad oriente le stelle impallidivano rapidamente ed una luce biancastra si diffondeva in cielo. Già gli uccelli acquatici cominciavano a svegliarsi e si vedevano radunarsi in grandi bande per cominciare le loro pesche.
Ad oriente le stelle impallidivano rapidamente ed una luce biancastra si diffondeva in cielo. Già gli uccelli acquatici cominciavano a svegliarsi e si vedevano radunarsi in grandi bande per cominciare le loro pesche.