Differenze tra le versioni di "Pagina:Salgari - Il Fiore delle Perle.djvu/113"

 
  Cosa significano le icone?  Cosa significano le icone?
-
Pagine SAL 75%
+
Pagine SAL 100%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||{{Smaller|'''Il capo dei pirati di Butuan''}}|89|riga=si}}
+
{{RigaIntestazione||{{Smaller|''Il capo dei pirati di Butuan''}}|89|riga=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 4: Riga 4:
 
Egli si avanzò verso Than-Kiù che lo guardava con crescente stupore, credendo di essersi ingannata, e le disse sorridendo:
 
Egli si avanzò verso Than-Kiù che lo guardava con crescente stupore, credendo di essersi ingannata, e le disse sorridendo:
   
Ti chiedevi dove ti trovavi, bella fanciulla?... A bordo d’uno dei miei ''prahos''. Vuoi sapere dove andiamo?... Saliamo il fiume per giungere, più presto che si può, al Bacat e quindi al Butuan.
+
Ti chiedevi dove ti trovavi, bella fanciulla?... A bordo d’uno dei miei ''prahos''. Vuoi sapere dove andiamo?... Saliamo il fiume per giungere, più presto che si può, al Bacat e quindi al Butuan.
   
Ed io sono tua prigioniera?... chiese Than-Kiù, impallidendo.
+
Ed io sono tua prigioniera?... chiese Than-Kiù, impallidendo.
   
Ho avuto questa fortuna rispose il malese, sempre sorridente.
+
Ho avuto questa fortuna, rispose il malese, sempre sorridente.
   
Miserabile!... Non ti era bastato averci traditi!... gridò la giovanetta, con disprezzo.
+
Miserabile!... Non ti era bastato averci traditi!... gridò la giovanetta, con disprezzo.
   
Se non vi avessi traditi tu non saresti qui.
+
Se non vi avessi traditi tu non saresti qui.
   
Ah!... È per avermi nelle tue mani che hai fatto assalire la giunca?...
+
Ah!... È per avermi nelle tue mani che hai fatto assalire la giunca?...
   
Precisamente no, poichè io credevo di potervi prendere poi, ma vedo che avrei avuto torto a lasciare in pace la ''tow-mêng'', poichè non ti avrei più ritrovata.
+
Precisamente no, poichè io credevo di potervi prendere poi, ma vedo che avrei avuto torto a lasciare in pace la ''tow-mêng'', poichè non ti avrei più ritrovata.
   
Cos’è avvenuto della giunca?...
+
Cos’è avvenuto della giunca?...
   
 
A quella domanda una grossa ruga si disegnò sulla fronte del malese, poi disse con sorda collera:
 
A quella domanda una grossa ruga si disegnò sulla fronte del malese, poi disse con sorda collera:
   
Erano demoni e non uomini, quelli che la difendevano ed ecco il perchè mi sono sfuggiti di mano quando io credevo di tenerli già. Quei dannati hanno forzata la foce del fiume passando addosso ad uno dei miei ''prahos'' e sono usciti in mare. I pescicani li mangino tutti!...
+
Erano demoni e non uomini, quelli che la difendevano ed ecco il perchè mi sono sfuggiti di mano quando io credevo di tenerli già. Quei dannati hanno forzata la foce del fiume passando addosso ad uno dei miei ''prahos'' e sono usciti in mare. I pescicani li mangino tutti!...
   
E...
+
E...
   
Cosa desideri ancora?...
+
Cosa desideri ancora?...
   
Sapere cos’è accaduto dell’uomo che mi ha seguita in acqua chiese Than-Kiù, mentre un fugace rossore le coloriva le guance.
+
Sapere cos’è accaduto dell’uomo che mi ha seguita in acqua, chiese Than-Kiù, mentre un fugace rossore le coloriva le guance.
   
Di quel bel chinese che si batteva come un demone sul cassero della ''tow-mêng'' e che tu chiamavi Hong, se la memoria non mi tradisce?...
+
Di quel bel chinese che si batteva come un demone sul cassero della ''tow-mêng'' e che tu chiamavi Hong, se la memoria non mi tradisce?...
   
mormorò la fanciulla, con ansietà.
+
, mormorò la fanciulla, con ansietà.
   
È qui.
+
È qui.
   
Qui!... Lui!...
+
Qui!... Lui!...
   
L’hanno pescato quasi contemporaneamente a te, ma prima di lasciarsi prendere ha strangolato due dei miei uomini ed è stata una vera fortuna che io l’avessi veduto, giacchè stavano per fracassargli il cranio con un buon colpo di ''bolo''. È forte come cinque uomini quel chinese e coraggioso come una pantera nera.
+
L’hanno pescato quasi contemporaneamente a te, ma prima di lasciarsi prendere ha strangolato due dei miei uomini ed è stata una vera fortuna che io l’avessi veduto, giacchè stavano per fracassargli il cranio con un buon colpo di ''bolo''. È forte come cinque uomini quel chinese e coraggioso come una pantera nera.
   
mormorò Than-Kiù. Forte e valoroso come... —
+
, mormorò Than-Kiù. Forte e valoroso come... —
88 602

contributi