Pagina:Polo - Il milione, Laterza, 1912.djvu/28: differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 15: | Riga 15: | ||
in questo libro. E quando egliono fûro venuti, quegli trovarono |
in questo libro. E quando egliono fûro venuti, quegli trovarono |
||
che Arcon (Argon) era morto, cioè colui a cui andava questa |
che Arcon (Argon) era morto, cioè colui a cui andava questa |
||
donna.<ref>''Pad.'' |
donna.<ref>''Pad.*'' sí che la fu dada a (Casan) figliuolo (di Argon).</ref> E dicovi senza fallo ch’entro le navi avea bene sette (sei) |
||
cento persone, sanza gli marinai, de’ quali non ne campò piú |
cento persone, sanza gli marinai, de’ quali non ne campò piú |
||
che diciotto: e trovarono che la signoria d’Arcon teneva Acatu |
che diciotto: e trovarono che la signoria d’Arcon teneva Acatu |
||
Riga 27: | Riga 27: | ||
e dato loro ciò che fosse bisogno in tutta sua terra. E cosí fu |
e dato loro ciò che fosse bisogno in tutta sua terra. E cosí fu |
||
fatto, ché molte volte erano accompagnati da<ref>''Pad.'' duxento omeni a cavallo, e plui e meno, (segondo) che i aveva |
fatto, ché molte volte erano accompagnati da<ref>''Pad.'' duxento omeni a cavallo, e plui e meno, (segondo) che i aveva |
||
de bexogno, per darghe scorta de tera in |
de bexogno, per darghe scorta de tera in tera. E bisognava spesse volte, |
||
perché i trovano molti luoghi de pericolo, perché la ria zente feva plui |
perché i trovano molti luoghi de pericolo, perché la ria zente feva plui |
||
seguramente mal, perchè Acatu non era segnor naturale (Fr. lige).</ref> quattrocento cavalieri, |
seguramente mal, perchè Acatu non era segnor naturale (''Fr''. lige).</ref> quattrocento cavalieri, |
||
e piue o meno, quando bisognava. Ancora vi dico che |
e piue o meno, quando bisognava. Ancora vi dico che |