Pagina:Salgari - Il Fiore delle Perle.djvu/171: differenze tra le versioni
m BrolloBot ha spostato la pagina Pagina:Salgari - Il Fiore delle Perle.djvu/169 a Pagina:Salgari - Il Fiore delle Perle.djvu/171 senza lasciare redirect: spostamento pagina |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||{{Smaller|'''Una notte terribile''}}|137|riga=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
⚫ | |||
⚫ | |||
Alle cinque il sole sorse bruscamente, illuminando d’un colpo solo la grande laguna e facendo alzare da ogni parte immensi stormi di volatili. |
|||
⚫ | |||
Hong, Than-Kiù ed i loro compagni si erano alzati in piedi per abbracciare maggior orizzonte, spingendo lontani gli sguardi. Non videro alcuna imbarcazione solcare le acque; solamente la costa appariva verso il sud. |
|||
– Pare che i pirati siano scomparsi – disse Hong, respirando. – Vedi nulla tu, malese, che hai gli occhi migliori de’ nostri?... |
|||
– Assolutamente nulla – rispose Pram-Li. |
|||
– Guarda bene quella costa. |
|||
– Vedo solamente degli alberi. |
|||
– Fra un’ora saremo a terra – disse Sheu-Kin. – La corrente diventa sempre più rapida. |
|||
– Vi sarà qualche sfogo verso quella costa – disse Than-Kiù. |
|||
– Qualche fiume o qualche canale – rispose Hong. – Oh!... Tocchiamo?... |
|||
La zattera aveva urtato e si era arrestata dopo d’aver girato due volte su se stessa. |
|||
Pram-Li guardò e vide che il fondo della laguna non era che a venti centimetri. |
|||
– La nostra navigazione è finita – disse. – Bisogna abbandonare la zattera e procedere coll’acqua fino alle ginocchia. |
|||
– Che si tratti invece d’un banco? – chiese Hong. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
– No: io sono robusto e tu pesi così poco per me, che non farò alcuna fatica. Vieni, fanciulla. |
– No: io sono robusto e tu pesi così poco per me, che non farò alcuna fatica. Vieni, fanciulla. |
||
L’afferrò fra le braccia e mise i piedi in acqua, tastando il fondo. |
|||
– È solido – disse. – Seguitemi, amici. |
– È solido – disse. – Seguitemi, amici. |
||
Abbandonarono la zattera che si era arenata e si misero in cammino |
Abbandonarono la zattera che si era arenata e si misero in cammino coll’acqua fino alle ginocchia, dirigendosi verso la riva lontana non più di due o tre miglia. |
||
La traversata di quel bassofondo si compì senza incidenti e |
La traversata di quel bassofondo si compì senza incidenti e un’ora dopo i fuggiaschi riposavano tranquillamente all’ombra dei primi alberi della foresta. |
||
Prima cura di Hong fu quella di mettere la polvere ad asciugare, essendovi la probabilità di dover in breve far uso delle armi da fuoco, poi Sheu-Kin e Pram-Li si cacciarono sotto il bosco per raccogliere |
Prima cura di Hong fu quella di mettere la polvere ad asciugare, essendovi la probabilità di dover in breve far uso delle armi da fuoco, poi Sheu-Kin e Pram-Li si cacciarono sotto il bosco per raccogliere |
||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<references/> |