Pagina:Salgari - Il Fiore delle Perle.djvu/87: differenze tra le versioni

BrolloBot (discussione | contributi)
m BrolloBot ha spostato la pagina Pagina:Salgari - Il Fiore delle Perle.djvu/85 a Pagina:Salgari - Il Fiore delle Perle.djvu/87 senza lasciare redirect: spostamento pagina
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||{{Smaller|'''Il tradimento del malese''}}|69|riga=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 3: Riga 3:
Accortosi però che i cinesi non facevano buon viso a quei piatti che solo Pram-Li poteva gustare, il pescatore offrì una mezza tartaruga marina arrostita, dei pani di ''sagù'' ed una grossa fiasca di ''kalapa'' che è quella bibita rinfrescante contenuta nelle noci di cocco.
Accortosi però che i cinesi non facevano buon viso a quei piatti che solo Pram-Li poteva gustare, il pescatore offrì una mezza tartaruga marina arrostita, dei pani di ''sagù'' ed una grossa fiasca di ''kalapa'' che è quella bibita rinfrescante contenuta nelle noci di cocco.


Quand'ebbero cenato, il pescatore, che era diventato di una amabilità e d'una gentilezza insolite, si recò nel magazzino e pochi minuti dopo ritornava portando un cartoccio di ''rokok'', ossia dei piccoli sigaretti molto eccellenti, arrotolati in foglie secche di ''nipa'', delle frutta di ''durion'' già aperte, dei banani ed un vaso pieno di ''bram'', specie di liquore ottenuto con riso fermentato, zucchero e col succo di certe specie di palme.
Quand’ebbero cenato, il pescatore, che era diventato di una amabilità e d’una gentilezza insolite, si recò nel magazzino e pochi minuti dopo ritornava portando un cartoccio di ''rokok'', ossia dei piccoli sigaretti molto eccellenti, arrotolati in foglie secche di ''nipa'', delle frutta di ''durion'' già aperte, dei banani ed un vaso pieno di ''bram'', specie di liquore ottenuto con riso fermentato, zucchero e col succo di certe specie di palme.


Sheu-Kin e Pram-Li, messi di buon umore, accesero le sigarette e vuotarono alcune tazze di quel liquore, ma Hong, sia che temesse qualche sorpresa o che detestasse i liquori, si rifiutò malgrado gli insistenti inviti del pescatore, il quale pareva sinceramente molto dispiacente di non poter offrire di meglio.
Sheu-Kin e Pram-Li, messi di buon umore, accesero le sigarette e vuotarono alcune tazze di quel liquore, ma Hong, sia che temesse qualche sorpresa o che detestasse i liquori, si rifiutò malgrado gli insistenti inviti del pescatore, il quale pareva sinceramente molto dispiacente di non poter offrire di meglio.
Riga 9: Riga 9:
– Tu ci hai offerto anche troppo – disse Hong. – Non avrei mai creduto di poter trovare tanto in mezzo ad una foresta e sapremo più tardi ricompensarti, se i pirati ci permetteranno di far ritorno alla ''tow-mêng''.
– Tu ci hai offerto anche troppo – disse Hong. – Non avrei mai creduto di poter trovare tanto in mezzo ad una foresta e sapremo più tardi ricompensarti, se i pirati ci permetteranno di far ritorno alla ''tow-mêng''.


– Domani non correremo più alcun pericolo, – rispose il pescatore, – poiché i pirati non osano assalire di giorno per tema delle navi del Sultano di Selangan, le quali di quando in quando vengono a perlustrare la foce del Talajan.
– Domani non correremo più alcun pericolo, – rispose il pescatore, – poichè i pirati non osano assalire di giorno per tema delle navi del Sultano di Selangan, le quali di quando in quando vengono a perlustrare la foce del Talajan.


– Io credevo che quei pirati fossero sudditi di quel Sultano.
– Io credevo che quei pirati fossero sudditi di quel Sultano.
Riga 29: Riga 29:
– Cosa ne avrà fatto degli uomini bianchi?...
– Cosa ne avrà fatto degli uomini bianchi?...


– Ho udito raccontare che da molto tempo desiderava avere degli schiavi dalla pelle bianca ed i suoi pirati l'avranno accontentato.
– Ho udito raccontare che da molto tempo desiderava avere degli schiavi dalla pelle bianca ed i suoi pirati l’avranno accontentato.


Than-Kiù, che non aveva perduto una sillaba, conoscendo la lingua malese, era balzata in piedi, tutta trasfigurata, esclamando:
Than-Kiù, che non aveva perduto una sillaba, conoscendo la lingua malese, era balzata in piedi, tutta trasfigurata, esclamando:
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:

<references/>