Pagina:Guittone d'Arezzo – Rime, 1940 – BEIC 1851078.djvu/173: differenze tra le versioni

Nessun oggetto della modifica
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||{{Sc|di guittone d'arezzo}}|169}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 3: Riga 3:




<poem>
<poem>
Gioia d’onne gioi e - movimento,
Gioia d’onne gioi e movimento,
non mi repento, - se villan so stato,
non mi repento, se villan so stato,
né curucciato - voi; che però sento
né curucciato voi; che però sento
{{R|4}}a me ’l talento - vostro umiliato.
{{R|4}}a me ’l talento vostro umiliato.
Che ’n ciò fui dato - solo a ’ntendimento
Che ’n ciò fui dato solo a ’ntendimento
del valimento - quale è ’n me tornato;
del valimento quale è ’n me tornato;
e ho parlato - contra sapimento,
e ho parlato contra sapimento,
{{R|8}}ché piacimento - sol ho en voi trovato.
{{R|8}}ché piacimento sol ho en voi trovato.
E se gravato - m’avete sovente,
E se gravato m’avete sovente,
dolcemente - m’ave trapagato
dolcemente m’ave trapagato
{{R|11}}lo vosto orrato - dir, che son galdente.
{{R|11}}lo vosto orrato dir, che son galdente.
du’ piagente - v’è, verrò di grato,
du’ piagente v’è, verrò di grato,
e siame dato - ciò che più v’è gente,
e siame dato ciò che più v’è gente,
{{R|14}}che più cherente - non serò trovato.
{{R|14}}che più cherente non serò trovato.
</poem>
</poem>


Riga 24: Riga 24:




<poem>
<poem>
Gioia gioiosa più che non po dire
Gioia gioiosa più che non po dire
la lingua mia, né devisar lo core,
la lingua mia, né devisar lo core,
Riga 37: Riga 37:
{{R|11}}e sonne ben, vostra mercede, degno.
{{R|11}}e sonne ben, vostra mercede, degno.
Ché tutto ciò che brama el me coraggio
Ché tutto ciò che brama el me coraggio
donatemi, con gioioso segno,
donatemi, con gioioso segno,
{{R|14}}che temo di morir sol d’allegraggio.
{{R|14}}che temo di morir sol d’allegraggio.
</poem>
</poem>
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>