Pagina:Salgari - I pescatori di trepang.djvu/58: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|56|{{Sc|capo vi.}}||riga=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
– Si, e poteva rompere il capo a qualcuno di noi. |
– Si, e poteva rompere il capo a qualcuno di noi. |
||
– Ma mi parve che fosse ritornato indietro dopo |
– Ma mi parve che fosse ritornato indietro dopo d’aver toccato il suolo. |
||
– È ritornato nelle mani |
– È ritornato nelle mani dell’uomo che lo ha lanciato. |
||
– Quel bastone? |
– Quel bastone? |
||
– Sì, Cornelio, i ''boomerangs'', che sono semplici pezzi di legno lunghi dai sessanta ad ottanta centimetri, un |
– Sì, Cornelio, i ''boomerangs'', che sono semplici pezzi di legno lunghi dai sessanta ad ottanta centimetri, un po’ arrotondati ad una delle estremità, sono armi sorprendenti, ma che solamente gli australiani possono adoperare. Lanciati innanzi, sia contro un capo di selvaggina, od un uomo, od un uccello, invece di perdere la loro forza come avverrebbe per qualunque altro pezzo di legno, la riacquistano e ritornano nelle mani del cacciatore dopo d’aver descritto una parabola molto accentuata. Dipende ciò dal colpo che imprime l’australiano o dalla loro forma speciale? Ancora lo si ignora; guardati però da quegli strani proiettili, perchè possono fracassarti un braccio o romperti il capo. |
||
– Che sia lontano il selvaggio che lo ha lanciato? |
– Che sia lontano il selvaggio che lo ha lanciato? |
||
Riga 21: | Riga 22: | ||
– Forse a cinquanta od a sessanta passi. Scorgi nulla tu?... |
– Forse a cinquanta od a sessanta passi. Scorgi nulla tu?... |
||
– |
– L’oscurità è così fitta, che non permette di discernere un uomo a quindici passi di distanza. |
||
– Battiamo in ritirata, capitano |
– Battiamo in ritirata, capitano consigliò Wan-Horn. Se si accorgono che siamo solamente in quattro, ci daranno addosso e non abbiamo tempo da perdere, poichè fra mezz’ora comincerà ad albeggiare. |
||
– Ma la caldaia? |
– Ma la caldaia? |
||
– La porteremo noi due. I vostri nipoti che sono valenti tiratori, |
– La porteremo noi due. I vostri nipoti che sono valenti tiratori, s’incaricheranno di tener lontani i selvaggi. |
||
– Hai ragione, vecchio mio. Se |
– Hai ragione, vecchio mio. Se l’alba ci sorprende {{Pt|lon-|}} |
||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |