Pagina:Opere di Niccolò Machiavelli VI.djvu/177: differenze tra le versioni

Luigi62 (discussione | contributi)
Mitchan (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
 
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
{{Pt|fucci|Calfucci}}, alla quale dette tante laude e di bellezza e di costumi, che fece restare stupidi qualunche di noi, ed in me destò tanto desiderio di vederla, che io, lasciato ogni altra deliberazione, nè pensando più alle guerre o alle pace d’Italia, mi messi a venire qui: dove arrivato, ho trovato la fama di madonna Lucrezia essere minore assai che la verità, il che occorre rarissime volte, e sommi acceso in tanto desiderio d’esser seco, che io non truovo loco.
{{Pt|fucci|Calfucci}}, alla quale dette tante laudi, e di bellezze, e di costumi, che fece restare stupido qualunque di noi; e in me destò tanto desiderio di vederla, ch'io, lasciato ogni altra deliberazione, nè pensando più alle guerre, o alla pace d’Italia, mi messi a venir quì, dove arrivato ho trovato la fama di Madonna Lucrezia essere minore assai, che la verità, il che occorre rarissime volte, e sommi acceso in tanto desiderio d’essere seco, che io non truovo loco.
; Siro
; Siro
: Se voi me ne avessi parlato a Parigi, io saprei che consigliarvi; ma ora non so io che mi vi dire.
: Se voi me ne avessi parlato a Parigi, io saprei che consigliarvi; ma ora non so io che ve ne dire.
; Callimaco
; Callimaco
: Io non ti ho detto questo per voler tua consigli, ma per sfogarmi in parte, e perchè tu prepari l’animo ad aiutarmi, dove el bisogno lo ricerchi.
: Io non ti ho detto questo per voler tuoi consigli, ma per sfogarmi in parte; e perchè tu prepari l’animo ad aiutarmi, dove il bisogno lo ricerchi.
; Siro
; Siro
: A cotesto son io paratissimo; ma che speranza ci avete voi?
: A cotesto son io paratissimo; ma che speranza ci avete voi?
; Callimaco
; Callimaco
: Ahimè! Nessuna o poche. E dicoti: In prima mi fa la guerra la natura di lei, che è onestissima e al tutto aliena dalle cose d’amore; avere el marito ricchissimo, e che al tutto si lascia governare da lei, e, se non è giovane, non è al tutto vecchio, come pare; non avere parenti o vicini, con chi ella convenga ad alcuna vegghia o festa o ad alcuno altro piacere, di che si sogliono delettare le giovane Delle persone mecaniche non gliene capita a casa nessuna; non ha fante nè famiglio, che non tremi di lei in modo che non ci è luogo ad alcuna corruzione.
: Ahimè, nessuna o poca; e dicoti in prima mi fa guerra la natura di lei, che è onestissima e al tutto aliena dalle cose d’amore; avere il marito ricchissimo, e che al tutto si lascia governare da lei, e se non è giovane, non è al tutto vecchio, come pare; non avere parenti, o vicini con chi ella convenga ad alcuna vegghia o festa, o ad alcuno altro piacere, di che si sogliono dilettare le giovani; delle persone meccaniche, non gliene capita a casa nessuna; non ha fante, nè famiglio, che non tremi di lei; in modo che non ci è luogo d'alcuna corruzione.
; Siro
; Siro
: Che pensate, adunque, di poter fare?
: Che pensate adunque poter fare?
; Callimaco
; Callimaco
: E’ non è mai alcuna cosa sì desperata, che non vi sia qualche via da poterne sperare; e benchè la fussi debole e vana, e la voglia e il desiderio, che l’uomo ha di condurre la cosa, non la fa parere così.
: E’ non è mai alcuna cosa sì disperata, che non vi sia qualche via da poterne sperare, benchè la fusse debole e vana; e la voglia e il desiderio, che l’uomo ha di condurre la cosa, non la fa parere così.
; Siro
; Siro
: Infine, e che vi fa sperare?
: In fine, e che vi fa sperare?
; Callimaco
; Callimaco
: Due cose: l’una, la semplicità di messer Nicia, che, benchè sia dottore, egli è el più semplice ed e il più sciocco {{Pt|uo-|}}
: Due cose. L’una, la semplicità di Messer Nicia, che benchè sia Dottore, egli è il più semplice e il più sciocco {{Pt|uo-|}}