Pagina:Serao - Dal vero.djvu/235: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Divudi85: split
 
Luigi62 (discussione | contributi)
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|232|{{Sc|dal vero.}}||riga=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
{{Pt|tazione|agitazione}}; fa un
fa un
accavallamento, una furia, un delirio, una rovina — poi un grido
accavallamento, una furia, un delirio, una rovina — poi un grido
incomposto: giunta quasi all'apogèo del suo turbine musicale, la
incomposto: giunta quasi all’apogéo del suo turbine musicale, la
suonatrice aveva sbagliato.
suonatrice aveva sbagliato.


— Ha sbagliato, ha sbagliato! — esclamò Clelia presa da un grande
— Ha sbagliato, ha sbagliato! — esclamò Clelia presa da un grande
terrore.
terrore.


E sul volto le si dipingeva l'angoscia, le mani tremavano, tutto il
E sul volto le si dipingeva l’angoscia, le mani tremavano, tutto il
suo corpo fremeva come all'aspetto di un pericolo mortale.
suo corpo fremeva come all’aspetto di un pericolo mortale.


— Ebbene? — chiese Giorgio con la sua voce sarcastica.
— Ebbene? — chiese Giorgio con la sua voce sarcastica.


— Nulla... — rispose lei, e cercò ricomporsi.
— Nulla... — rispose lei, e cercò ricomporsi.


La suonatrice ricominciava il suo pezzo: rifece tutto il cammino
La suonatrice ricominciava il suo pezzo: rifece tutto il cammino
percorso. mettendovi anzi più anima, risalì la gamma placida, quella
percorso. mettendovi anzi più anima, risalì la gamma placida, quella
del riso argentino, montò al momento agitato, arrivò al culmine e
del riso argentino, montò al momento agitato, arrivò al culmine e
l'urlo selvaggio si intese di nuovo: di nuovo aveva sbagliato e questa
l’urlo selvaggio si intese di nuovo: di nuovo aveva sbagliato e questa
volta anche peggio. Si ostinò, e per tre o quattro volte di seguito,
volta anche peggio. Si ostinò, e per tre o quattro volte di seguito,
principiò da capo per finire sempre nell'istesso modo: ci metteva una
principiò da capo per finire sempre nell’istesso modo: ci metteva una
pazienza, un'attenzione mirabile — inutile. Quando giungeva al punto
pazienza, un’attenzione mirabile — inutile. Quando giungeva al punto
fatale, un timore panico l'assaliva, non era più padrona di sè;
fatale, un timore panico l’assaliva, non era più padrona di sè;
esitava e cadeva; non le era possibile superare quel punto; era un
esitava e cadeva; non le era possibile superare quel punto; era un
problema chiuso, una difficoltà insormontabile. Era uno spasimo
problema chiuso, una difficoltà insormontabile. Era uno spasimo
sentirla andar così bene, proceder con cautela, mettere in opera tutte
sentirla andar così bene, proceder con cautela, mettere in opera tutte
le più trillanti risorse dell'esecuzione, abbondare, essere artista,
le più trillanti risorse dell’esecuzione, abbondare, essere artista,
poi d'un tratto precipitare in un modo ridicolo: in Clelia si
poi d’un tratto precipitare in un modo ridicolo: in Clelia si
riflettevano tutte queste varie impressioni. Dapprima ascoltava, era
riflettevano tutte queste varie impressioni. Dapprima ascoltava, era
sorridente, godeva quasi, poi la sua calma si tu
sorridente, godeva quasi, poi la sua calma si turbava, il
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:

<references/>