Pagina:Ferrero - Meditazioni sull'Italia, 1939.djvu/223: differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 100% | |
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 4: | Riga 4: | ||
{{A destra|«''25 de agosto de 1932.''}} |
{{A destra|«''25 de agosto de 1932.''}} |
||
⚫ | Le escribo la víspera de mi partida a América. Le agradezco de todo corazón la carta para F. En cuanto a las conferencias, por qué se hace mala sangre ? Sé muy bien que estas cosas son difíciles de organizar y, en el fondo, no había llegado yo aun a la situación necesaria para aspirar a hacer este viaje. Con respecto a sus esfuerzos, bien sabe usted que tengo la mayor fe en su amistad. Le he remitido un ensayo sobre L., que ha expueto y expondrá en Paris. Pubblicaré este ensayo en «plaquette», con reproducciones. Si usted cree que es adecuado para «{{Sc|Sur}}», publíquelo; si no, hágame el favor de devolvérmelo sin escrúpulos. |
||
⚫ | Le escribo la víspera de mi partida a América. Le agradezco de todo corazón la carta para F. En cuanto a las conferencias, por qué se hace mala sangre ? Sé muy bien que estas cosas son difíciles de organizar y, en el fondo, no había llegado yo aun a la situación necesaria para aspirar a hacer este viaje. Con respecto a sus esfuerzos, bien sabe usted que tengo la mayor fe en su amistad. Le he remitido un ensayo sobre L., que ha expueto y expondrá en Paris. Pubblicaré este ensayo en «plaquette», con reproducciones. Si usted cree que es adecuado para «{{Sc|Sur}}», publíquelo; si no, hágame el favor de devolvérmelo sin |
||
He reflexionado mucho durante estos meses y he avanzado un paso más. Cómo quisiera verla para hablarle de todos los problemas que se les plantean a los hombres cuando se acercan a la treintena; entre otros el del «yo»! |
He reflexionado mucho durante estos meses y he avanzado un paso más. Cómo quisiera verla para hablarle de todos los problemas que se les plantean a los hombres cuando se acercan a la treintena; entre otros el del «yo»! |
||
Riga 11: | Riga 10: | ||
Cuándo volveré a verla? Ya no veo, corno de. costumbre, una extensión infinita de tiempo ante mi, sino un no sé qué de truncado, y parto para América corno si tuviera la certidumbre de naufragar.» |
Cuándo volveré a verla? Ya no veo, corno de. costumbre, una extensión infinita de tiempo ante mi, sino un no sé qué de truncado, y parto para América corno si tuviera la certidumbre de naufragar.» |
||
Recuerdo ahora que al recibir esta carta me dije que el cielo se entenebrecía cada vez más para Leo pero que a esos grandes nubarrones acabaría por |
Recuerdo ahora que al recibir esta carta me dije que el cielo se entenebrecía cada vez más para Leo pero que a esos grandes nubarrones acabaría por llevárselos el viento, y hasta creo habérselo escrito. Hoy me pregunto si no le obsesionaron, a partir de |
||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<references/> |